论文部分内容阅读
“居安思危,戒奢以俭”“节俭则昌,淫逸则亡”“历览前贤国与家,成由勤俭败由奢”……这些古训告诉我们,节俭向来是我们中华民族的传统美德。曾听说这样一个故事:几年前,一个从国内去德国的考察团到德国之前,大家猜想,德国是个经济发达、工业化程度很高的资本主义国家,人们的生活一定是纸醉金迷、灯红酒绿。但在到达德国后的第一餐就让考察团成员在遭遇尴尬的同时,领教了德国人的节俭之风。走进餐馆,但见人们的餐桌上只摆有很少的菜肴,一对情侣的餐桌上只摆有一道菜和两罐啤酒,用餐完毕,所有的餐桌上都是菜尽汤竭。公派的驻地同志按照国内的习惯,为大家多点了些菜,大家
“Crisis in peace time, abstain from extravagance and frugality,” “frugality is chang, excesses are extinct,” “experiencing ex-Xiannu and home, into a frugal and frugal by luxury.” ... These ancient teachings tell us that thrift has always been our The traditional virtues of the Chinese nation. Had heard about such a story: A few years ago, before a delegation from Germany to Germany went to Germany, it was conjectured that Germany was a capitalist country with a developed economy and a high degree of industrialization. People’s lives must have been dazzling and come alive. However, after arriving in Germany for the first meal, members of the delegation were embarrassed at the same time, they learned the German thrift. Into the restaurant, but see people’s table with only a small amount of food, a couple’s table with only one course and two cans of beer, dinner is finished, all the tables are exhausted. The resident comrades in the public places more food for everyone according to the domestic custom