【摘 要】
:
归化与异化是英汉翻译中的两种基本策略,在不同的文化视角下,翻译界对这两种翻译方法非常关注。翻译的本质是文化交流,在翻译的过程中,从基于源语文化或译入语文化倚重选取翻译策
【出 处】
:
吉林师范大学学报(人文社会科学版)
论文部分内容阅读
归化与异化是英汉翻译中的两种基本策略,在不同的文化视角下,翻译界对这两种翻译方法非常关注。翻译的本质是文化交流,在翻译的过程中,从基于源语文化或译入语文化倚重选取翻译策略是归化还是异化.对于文化的传播有着方向性的影响。文章通过例证阐述异化策略在文化传播中的作用,贴近源语文化的翻译方法可以有效地促进文化传播,在保护边缘文化方面有着积极的推动作用。
其他文献
巨额外汇储备已经被公认为是中国的一大难题。据中国人民银行最新数据,截至2014年3月末,中国外汇储备余额高达3.95万亿美元,较2013年末增加1300亿美元。国务院总理李克强在访问非洲时表示,巨额的外汇储备已经成为中国很大的“负担”。 而随着中国外汇储备资产规模不断增大,实现外汇资产的保值增值压力也日益增大。继2011年获得853亿美元投资收益逆差后,2013年,中国再次创出599亿美元投资收
【正】 传统生物节律论(又称生物节律三周期说)近来引起了广大科学工作者、医生、教练员以及体育理论界人士的广泛关注。它的出现不仅影响了现代医学和生物学的发展,而且在体
实际上,自2009年起,美国经济就开始走出衰退。但是,在走向复苏的过程中,其经济增长率和就业率从未达到以往金融危机之后的复苏强度。2009-2013年美国年均国内生产总值增幅始终低于3.29%的历史平均水平,就业增长也慢于人口增长。 为什么此次复苏如此疲软?一个重要原因是2007-2008年的美国经济衰退具有不同于以往的新特征。 沼泽之地 第二次世界大战以后,美国的经济衰退主要由总需求与总供
纳兰性德“关东题材”诗词从内容上看,许多专题都围绕着关东文化的独特之处展开,从价值观到风土人情到民族心理,继承和发扬了满族文化内在的纯朴和真诚,又汲取了汉族文化之精髓,是
【正】 一、前言代表亚洲最高水平的第11届亚运会曲棍球比赛,于1990年9月23~10月5日在北京举行。为了提高我国曲棍球运动水平,争取早日冲出亚洲,走向世界,亚运会曲棍球项目委
这是中国第一颗,也是世界第一颗上天的量子卫星。“墨子号”上天的目的,一是发展量子通信和加密技术,二是验证量子力学的有效性。如果实验成功,它将有可能建立比经典物理学更强有力的地面系统与空间系统链接 量子世界 “如果谁不为量子论而感到困惑,那他就是没有理解量子论。”量子物理学大师尼尔斯·玻尔(Niels Henrik David Bohr)曾这样说过。 在量子世界里,盒子里薛定谔的猫可以既死又活
【正】 一、前言目前田径项目中由于“背越式”技术的出现,使女子跳高的运动成绩迅速提高,强手云集,如越过2米以上的运动员就有20人之多。便着科学选材和科学训练的不断深化,
OLED柔性显示器具有轻薄、可弯曲、可折叠、易携带、抗冲击等优点,将带来显示器形态的重大变化,未来将广泛应用在消费电子产品、家居、穿戴式设备等领域 不管什么时代的人们,都总是站在现有科技的角度去衡量或猜想未来是什么样子。跑步的时候把手机“戴”在手腕上;出门逛街时像折纸巾一样把平板电脑折起来放进衣服口袋;搬家的时候把电视机像画一样卷起来;开车时曲面屏幕代替仪表盘显示车辆信息,显示诸如地图导航之类的
韩愈作为中唐时期重要的文学家、思想家、政治家,具有重要的历史地位与历史影响力,作为政治家的韩愈,其一生治民理政,官场沉浮,与法治之间有着千丝万缕的联系。本文从韩愈的
选择上市,企业不仅是选择了一个新的融资模式,更是在选择一种新的经营理念,不仅企业的日常经营模式发生了改变,在企业决策程序方面也有了很大不同。所以,在决定要上市到时候,企业就