对《道德经》的译者主体性研究

来源 :文学界(理论版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:y58141917
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《道德经》是道家的经典著作,在国内外颇具影响。《道德经》译本众多,仅英译本就有一百多种。本文试图通过对《道德经》四种译本的对比,揭示译文受到译者对原文理解的影响,基于这种影响,译文才呈现出译者的主体性。 “Tao Te Ching” is a classic Taoist writings, very influential at home and abroad. There are many versions of “moral classics”, only over 100 kinds of English translations. By comparing the four versions of “Tao Te Ching”, this paper attempts to reveal that the translation is affected by the translator’s understanding of the original text. Based on this influence, the translation shows the translator’s subjectivity.
其他文献
最近看到一篇很有趣的研究,解开了我心中的迷惑。你会发现,在社交场合里,年轻一点的人,换完名片,马上开始噼里啪啦地讲话。而比较老的那一位(往往是他们的主管),常常都是比较
七月间,芝加哥曾举行过一次题为“中国大型建筑的发展”的讨论会,召集人是美国金东公司董事长刘承忠先生。公司投资部负责人安魁地律师,SOM事务所的德斯蒂芳,英国JLW公司代
我是一只蟑螂。英文名叫IPIS。据说有一支人类的演唱组就叫这个名儿。嘿,虽说挺荣幸,可我们还在考虑要不要追究他们侵犯名字权的责任呢!我在人类的字典里被这样形容:“昆虫,
随着年龄的增长,宝宝从独自玩耍到越来越喜欢和喜欢的玩伴在一起,在大人的帮助下,将慢慢学会结交新朋友。文字芝麻街工作室编辑柳佳自我调节与一起好好玩学龄前阶段的幼儿处
热力管道在输送加热的原油、蒸气、热水和其它热媒等介质的过程中,会产生大量的热损失。对热力管道保温可减少热损失。因此,保温是节约能源的一项有效措施。我国管道工程中
11月13日——据来自中国北京的消息,最近一项调查显示,尽管社会发生了很多变化,传统价值观如家庭和睦等在中国人心中仍然占很重要的地位。这一结果是中国社科院统计公布的。
中学生物教学中,长期存在两个棘手问题:一是教材内容与生活生产实际脱节;二是并开课程多,学生亲语、数、英等基础学科而远生物等辅助科目。要解决这两个问题,除了抓好课堂教
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
社会网络在创业过程中扮演了什么角色?本文利用定性和定量资料对这个问题给出一个尝试性的回答。基于创业的故事,我提出了“网络—市场”互动的理想型模型,用以解释企业的网
我们本是平凡的教师,但学校把班主任工作交给我们后,就从平凡变得特殊了。因为只要当上班主任,不管是一天,一月,一年,还是很多年,我们的心就永远和那一个班的学生相系,不再是独立的个体,就连心情都不再只属于自己。  班主任的工作繁琐累人,因为它集管理与教育于一体,更因为工作的对象是一群成长中的孩子,每一天都会有意外等着自己。因此,很多人就把班主任工作定位在管理上,把班级不出事当成目标。事实上,管理仅是班