论文部分内容阅读
在中国轻纺城,一提到手绘花样,人们就会不约而同地想到盛素英。十几年前,盛素英还只是在中国轻纺城里开设店铺做花布生意的年轻人。“当时,花型都得从别人手里买,拿到之后再修改制作,这在掌握市场发展趋势上就很被动,而且很多设计并不能达到我的要求。于是我就暗下决心,一定要学花样设计,走出自己的路,不再受别人限制。”盛素英说。在店铺生意很好的情况下,盛素英毅然关掉店铺,到上海、北京、杭州等多家印花厂以及手绘室潜心学习。不久,她
In China Textile City, when it comes to hand-painted patterns, people often think of Sheng Su-ying. A dozen years ago, Sheng Suying was only a young man who opened a shop in China Textile City to do floral business. “At the time, the pattern had to buy from someone else’s hands, get modified after production, which is very passive in the grasp of market trends, and many designs do not meet my requirements. So I secretly determined, we must Learn the design, go out of their own way, no longer subject to restrictions. ”Sheng Su-Ying said. In the case of a good business shop, Sheng Su-British resolutely turn off the shops, to Shanghai, Beijing, Hangzhou and many printing plant and hand-painted room with great concentration. Soon, she