论文部分内容阅读
在一个冬日的午 后,我们走访了美术 界和集邮界知名的女 画家周秀青教授。敲 门进入她在北京的画室,迎面而来是她热情的笑容。在暖意洋洋的画室里,我们开始了愉快的交谈。 周秀青,一九五四年入东北美专附中学习绘画,一九六二年毕业于鲁迅美术学院中国画系,现为中央民族大学美术系教授、中国美术家协会会员、中国当代工笔画会理事、“湖社”书画研究会理事。四十年来,周教授一直从事少数民族美术教育和创作工作,培养了大量各民族优秀美术人才,活跃在祖国各地。她还致力于深入边疆少数民族地区体验生活,潜心研究少数民族民俗及风情,是我国画坛精通民俗风情屈指可数的画家。
On a winter afternoon, we visited Professor Zhou Xiuqing, a well-known female painter in the art world and the philatelic community. Knocking into her studio in Beijing, oncoming is her passionate smile. In the warm studio, we started a pleasant conversation. Zhou Xiuqing joined the Northeast Middle School in 1954 to study painting. He graduated from the Department of Chinese Painting at the Lu Xun Academy of Fine Arts in 1962 and is currently a professor of fine arts at the Central University for Nationalities, a member of the Chinese Artists Association, , “Lake Club” painting and Calligraphy Research Association. Over the past four decades, Professor Zhou has been engaged in the art education and creation of ethnic minorities and has trained a large number of outstanding fine arts talents of all ethnic groups and has been active throughout the motherland. She is also devoted to deepening the experience of life in the ethnic minority areas in border areas, devoting himself to studying the customs and customs of ethnic minorities, and is one of the few painters who are proficient in folk customs in China's painting circles.