论文部分内容阅读
编辑同志:我父亲早年去世,母亲含辛茹苦地把我们兄妹三人抚养长大,现在都已经参加了工作。这几年,母亲的生活费用全部都由我们兄弟二人承担,由于我们收入低,经济上确有一定困难,我们提出要妹妹也负担一些赡养费,但她却说:“我已经是出嫁的女儿,本身就没有赡养老人的义务。”请问,她的说法对吗? 晓善晓善同志:我国《婚姻法》第21条规定,子女对父母有赡养扶助的义
Editor’s Comrade: My father died early in his life. His mother took pains to raise and raise three of us, brothers and sisters, and have now joined the work. In the past few years, all my mother’s expenses were borne by our two brothers. Because of our low income and some financial difficulties, we proposed that my sister should pay for alimony. However, she said: “I am already married Daughter, there is no obligation to provide for the elderly. ”Excuse me, her statement is correct? Xiao Shan Xiao Shan: China’s“ Marriage Law ”Article 21 provides that children have parental support