短语产出中的中英文转换

来源 :广西教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:liujifanhua
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
语言转换任务是一种了解操双语者如何产出语言的途径.通过实验为简单语法结构产出中的中英文转换提供证据,14名大学二年级学生参加了实验.被试用简单主谓结构进行和完成时态描述正在进行和已经完成的动作时在汉语和英语之间转换.结果表明,不对称进行时短语的转换成本和完成时短语逆转优势对称的转换成本,这些发现与之前单个词语产出任务的结果非常接近,并可用双语控制模型来解释.
其他文献
网络时代的到来既为新时期思想政治教育提供了新的阵地,也带来了较大的冲击。高校思想政治教育肩负培养社会主义合格建设者和可靠接班人的使命,必须正视网络的双重作用,牢牢把握
对英语专业的学生来说,良好的英语听力是必须的.教师在专业学生英语听力中起着不可小觑的作用.本文从教师在专业听力教学所扮演的角色的角度分析,反思教师在这一过程中的作用
梁漱溟是近代新儒家的代表人物之一,但他却与佛教、佛学有着无法摆脱的联系,他的思想深受佛学影响。省察他的思想,西方文化、中国文化、印度文化是世界三大文化类别,分走三条
改革开放以来,中国在硬实力方面成绩举世瞩目,但是软实力尤其是意识形态领域的建设和发展尤为重要,日韩网络文化软实力的传播和渗透,其本质上是对我国青少年尤其是高校大学生
信息化是当今世界发展的大趋势,是推动经济社会变革的重要力量.当前,健全残疾人社会保障和公共服务体系受到国家和各级残联机构的高度重视,建设本土特色的残疾人信息化管理平
本文借鉴社会工作的价值理念和方法,分析高校政治辅导员队伍在工作中所遇到的心理和思想压力、工作绩效考核、个人职业发展等现实问题,探索在社会工作价值理念指导下辅导员队伍