论文部分内容阅读
今年61岁的柯碧浪,是位经历过狂风巨浪的企业家;他从事航运业前后达三十余年之久。几年前,他毅然把一手创办的航运公司的股权全部转让出去,“登陆”搞起产业发展,一口气进行了七个发展计划,总值不下3亿元。几个月前,柯碧浪买下香港挂牌公司国浩银行集团的5%股权,成为名扬香江的“银行家”。其实,柯碧浪一生的多姿多彩的事业和海洋、建筑及金融有着难解之缘;他的名字就和海洋有着密切的关系。柯碧浪出身自巴西班让的渔家,家人不但捕鱼,还拥有虾池,而他从小也经常出海捕鱼帮助家庭的生计,所以他一开始就和海结缘。柯碧浪在华
Ke Bi Lang, 61, is an entrepreneur who has experienced tremendous winds and waves. He has been in the shipping industry for more than 30 years. A few years ago, he resolutely transferred the shareholdings of a wholly owned shipping company out of business. “Landing” carried out industrial development and conducted a total of seven development plans in a single breath with a total value of no more than 300 million yuan. A few months ago, Kubi Lang bought a 5% stake in Guoco Bank Group, a Hong Kong-listed company, to become the “banker” of Hong Kong. In fact, Kublai Lang’s colorful career and maritime, construction and finance have a destiny; his name and the ocean have a close relationship. Ke Bilang was born in Brazil, Benjamin fishermen, the family not only fishing, but also has a shrimp pond, but he also often go to sea fishing to help the family livelihood, so he and the sea from the outset. Ke Bi waves in China