论文部分内容阅读
“婚姻不仅仅是物质交换,更多的是情感认同、价值认同,物质虽然是很直接的、看得见的,但同时也是非常脆弱的。”近日,关于“中国式相亲价目表”的报道迅速刷屏网络。“门当户对是铁律”“’我们不找外地的’:外地人的征婚简历都扔树根下”“’连房都没有,也敢来相亲?’”……报道标题相当吸睛。各种报道中,令人印象深刻的是两张图表,一张是《中国式相亲鄙视链》,另一张是《中国式相亲价目表》。前者列出户口鄙视链(以京籍
Marriage is not only a matter of material exchange, but more of an emotional identification and identification of values. Although the material is very direct and visible, it is also very fragile. “Recently, the” Chinese-style price list “The report quickly brush screen network. ”Every family is iron law “ ”“ We do not look for the outside world ”: Foreigner ’s marriage resume throws the root “ ”Even with no room, also dare to blind date? Pretty eye-catching. Of the various reports, it is impressive that there are two charts, one is the “Chinese-style contempt chain” and the other is the “Chinese-style blind price list.” The former listed account contempt chain (in Beijing