英语语言模糊性及翻译

来源 :牡丹江教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:linco87
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
模糊性是人类语言的基本特性之一。模糊语言对反映客观世界,表达人类思想具有重要作用;同时,也给翻译造成障碍,并引起了越来越多翻译者的关注。本文主要讨论了模糊语言在语音、词义、语法和跨文化交际中的应用和翻译策略。
其他文献
针对数字图书馆在海量信息存储方面存在数据来源各异、数据存储方式多样化、数据非结构化问题,文章设计了在数据中心架构下的数字图书馆海量信息存储模型,讨论利用三层存储模
患者,男,88岁,因反复胸闷、胸痛、气促20余年加重1个月人院,诊断为冠心病、陈旧性下壁心肌梗死、心功能3级:高血压病3级(极高危组);慢性阻塞性肺气肿。入院后予尼群地平10mg每日3次、
《混凝土结构设计原理》是土木工程领域非常重要的专业基础课,它具有基本概念多、符号多、计算公式多、构造规定多的特点。笔者根据该课程的特点,提出在考试中采用丰开卷模式,并
目的了解老年人对入住养老机构服务满意度情况,探讨影响老年人满意度的关键因素。方法调查广州市和东莞市养老机构各1家,对入住2家养老机构的347名老年人进行问卷调查。通过
目的 探讨320层CTA检查对双下肢不同分支分级动脉阻塞性疾病诊断的临床应用价值。方法回顾性分析临床诊断为下肢动脉阻塞性病变的患者70例,所有患者均完成了320层CTA和DSA检
汉语成语言简意赅,音律协调,文化底蕴浓厚,等效翻译方能诠释原文用意,亦为俄译中的难点.汉译俄中成语的译法主要有对应法、借用法、直译法、直译加注释法、意译法五种,翻译中
实验和问卷调查结果表明,在学生英语水平参差不齐的现状下,分层次教学有利于因材施教,是艺术类院校英语教学的有效模式,但要避免师资压力,排课难度会随之加大,学生差异大则层
党的十七大报告提出了推动当代中国马克思主义大众化的任务,高校是马克思主义大众化的主阵地,而思政教育者在推动高校马克思主义大众化这一过程中又起着主导的作用,肩负着重