成长的烦恼之扼杀梦想

来源 :疯狂英语·口语版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cyscwbr
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  在一个以沉稳凝重的教学风格与高升学率著称的学校里,有一群年少轻狂的学生,他们受固定而单调的教育模式所束缚,内心却渴望激情与自由。基廷老师的到来打破了沉闷的局面,学生们开始学会独立思考、学会用崭新的角度看世界、学会正视心中的梦想。然而,当梦想无法服务于现实,当梦想与父辈的期望相违背时,要坚守梦想便成了最难的事……
  
  Neil: (reciting the lines) “But, room, fairy! Here comes Oberon.” (opens the door and finds his father in the room) Father.
  Mr. Perry: Neil.
  Neil: Wait a minute. Before you say anything, please let me ex…
  Mr. Perry: ①Don’t you dare talk back to me. It’s bad enough that you’ve wasted your time with this, this absurd acting business, but you 1)deliberately deceived me. How…how…how did you expect to get away with this? Answer me. Who put you up to it? Was it this new man? This…Mr. Keating?
  Neil: No. Nobody…I thought I’d surprise you. I’ve gotten all As in every class.
  Mr. Perry: Did you really think I wasn’t going to find out? “Oh, my niece is in a play with your son,” says Mrs. Marks. “No, no, no,” I say, “You must be mistaken. My son’s not in a play.” You made a liar out of me, Neil! Now, tomorrow, you go to them and you tell them that you’re quitting.
  Neil: No, I can’t. I have the main part. The performance is tomorrow night!
  Mr. Perry: I don’t care if the world comes to an end tomorrow night. ②You are through with that play! Is that clear? Is that clear?
  Neil: Yes, sir.
  Mr. Perry: I made a great many sacrifices to get you here, Neil, and you will not let me down.
  Neil: No, sir.
  (Neil goes to see Mr. Keating.)
  Mr. Keating: It’s open. Neil, what’s up?
  Neil: Can I speak to you a minute?
  Mr. Keating: Certainly. Sit down.
  Neil: I’m sorry. Here.
  Mr. Keating: Excuse me. Get you some tea?
  Neil: Tea? Sure.
  Mr. Keating: Want some milk or sugar in that?
  Neil: No, thanks. Gosh, they don’t give you much room around here.
  Mr. Keating: It’s part of the 2)monastic 3)oath. They don’t want worldly things distracting me from my teaching.
  Neil: (looks at the picture of a woman on the desk) She’s pretty.
  Mr. Keating: She’s also in London. Makes it a little difficult.
  Neil: How can you stand it?
  Mr. Keating: Stand what?
  Neil: You can go anywhere. You can do anything. How can you stand being here?
  Mr. Keating: Because I love teaching. I don’t want to be anywhere else. What’s up?
  Neil: I just talked to my father. He’s making me quit the play at Henley Hall. But acting is everything to me. Ev…but he doesn’t know. He…I can see his point. We’re not a rich family like Charlie’s. And we…but he’s planning the rest of my life for me. And he…he’s never asked me what I want.
  Mr. Keating: Have you ever told your father what you just told me? About your passion for acting? Ever showed him that?
  Neil: I can’t.
  Mr. Keating: Why not?
  Neil: I can’t talk to him this way.
  Mr. Keating: Then you’re acting for him, too. You’re playing the part of the dutiful son. And I know this sounds impossible, but you have to talk to him. You have to show him who you are, what your heart is.
  Neil: I know what he’ll say. He’ll tell me that acting’s a
  4)whim and I should forget it. ③They’re counting on me. He’ll just tell me to put it out of my mind for my own good.
  Mr. Keating: You are not an 5)indentured servant. It’s not a whim for you. You prove it to him by your conviction and your passion. You show him that, and if he still doesn’t believe you…Well, by then, you’ll be out of school, and you can do anything you want.
  Neil: No. What about the play? The show’s tomorrow night.
  Mr. Keating: Then you have to talk to him before tomorrow night.
  Neil: I…isn’t there an easier way?
  Mr. Keating: No.
  Neil: I’m trapped.
  Mr. Keating: No, you’re not.
  
  尼尔:(背诵台词)“但是让开路来,仙子!奥布朗来了。”(打开门发现父亲就在屋里)父亲。
  佩里先生:尼尔。
  尼尔:等一下,在你开口之前,请先听我解……
  佩里先生:不准你顶嘴。你把时间浪费在这个荒诞的演出上,已经够糟了,你还骗我。你……你……你打算要怎么处理这件事?回答我。是谁怂恿你这么做?是这位新来的老师,基廷先生吗?
  尼尔:不是。没有谁……我想给你一个惊喜。我每门功课都拿了A。
  佩里先生:你真的以为我不会知道吗?“哦,我侄子和你儿子在同出戏中演出。”马克斯太太说。“不,不,不,”我说,“你一定是弄错了,我儿子没有参加戏剧演出。”你害我说谎,尼尔!明天你就去找剧团的人,告诉他们你要退出。
  尼尔:不,不行。我扮演的是主要角色。明天晚上就要演出了!
  佩里先生:就算明晚是世界末日我也不管。你跟这出戏剧没什么关系了!清楚了吗?清楚了吗?
  尼尔:是的,先生。
  佩里先生:我牺牲了许多才把你送进这里,尼尔。你不能让我失望。
  尼尔:不会的,先生。
  (尼尔去找基廷先生。)
  基廷先生:门开着。尼尔,怎么了?
  尼尔:我可以和你谈谈吗?
  基廷先生:当然,坐。
  尼尔:抱歉,这儿。
  基廷先生:不好意思。给你弄点茶喝?
  尼尔:茶?好啊。
  基廷先生:要不要加牛奶或糖?
  尼尔:不用,谢谢。天,学校没有给你一间大的房间。
  基廷先生:那是修道誓约的一部分。校方不希望世俗的事物使我教学分心。
  尼尔:(看着桌上照片中的女人)她很漂亮。
  基廷先生:而且人在伦敦,这使我们关系很难持续下去。
  尼尔:你怎么能够忍受?
  基廷先生:忍受什么?
  尼尔:你可以到任何地方去,你可以做任何事,你怎么能够忍受窝在这里?
  基廷先生:因为我喜欢教书。我不想到别的地方去。你怎么了?
  尼尔:我刚跟我父亲谈过话,他逼我退出在汉利大堂里上演的那出戏。但演戏是我的一切,他……他并不知道。我可以明白他的想法,我们不像查理家那么有钱,而且我们……但他在替我计划我的下半辈子,却……却没有问过我想要的是什么。
  基廷先生:你跟你父亲说过你刚才跟我说的这些话吗?关于你对演戏的热爱?你曾经对他表示过吗?
  尼尔:我不能。
  基廷先生:为什么不能?
  尼尔:我没办法用这种方式跟他交谈。
  基廷先生:那么你也在对他演戏。你在扮演一个孝顺儿子的角色。我知道这件事听起来好像不可能,但你必须和他谈谈,必须让他看清楚你是谁,你的心在想什么。
  尼尔:我知道他会说什么。他会跟我说演戏是我一时心血来潮,我应该趁早放弃。他们对我满怀期望。他会告诉我为了我自己,我也别再想这件事了。
  基廷先生:你不是一个受契约束缚的奴隶。那也不是你一时心血来潮。你要用你的坚定和热情证明给他看,让他知道这一点。如果他仍然不相信你……那么,等你离开学校后,你可以做自己想做的事。
  尼尔:不。那出戏怎么办?明晚就要演出了。
  基廷先生:那你必须在明晚之前找他谈。
  尼尔:我……没有比较容易的办法吗?
  基廷先生:没有。
  尼尔:我被困住了。
  基廷先生:你没有。
  
  Smart Sentences
  
  ① Don’t you dare talk back to me. 不准你顶嘴。
  don’t you dare: tell sb. not to do sth. and let sb. know you are angry about it(你竟敢……)。例如:
  Don’t you dare talk to Grandma like that.
  你竟敢这样跟奶奶说话?
  
  ② You are through with that play! 你跟这出戏剧没什么关系了!
  be through with sth.: have finished doing sth. and will never do it again(从此与某事没有关系)。例如:
  I’m through with explaining; you can take the class if you think you will manage it.
  我不想再解释了,如果你觉得你能够应付你就修那门课吧。
  
  ③ They’re counting on me. 他们对我满怀期望。
  count on sb.: rely on sb. for support or help(指望某人)。例如:
  You are counting on me? I barely know anything about the subject.
  你打算指望我?我对这门课几乎一无所知。
其他文献
维罗纳,令人神往的爱情圣地。这里风景迷人,是意大利最古老、最美丽的城市之一。而真正使这座小城风靡全球的,则是莎士比亚的著作《罗密欧与朱丽叶》,这个唯美的爱情故事就发生在这里。  位于市中心卡佩罗路27号小院里的一幢小楼就是故事中朱丽叶的故居,院内正面立有一尊真人高矮的朱丽叶青铜塑像,亭亭玉立、深情而又略带哀愁。世界各地无数青年男女纷纷到此膜拜,祈祷获得美好的爱情。在许愿墙上写下自己爱的宣言是他们表
这本书给我的阅读体验是难以名状的,它是那么温暖的柔弱,让我数次有想哭的冲动;它又是那么勇敢的真切,使我有种如被刺一刀的冷颤。故事其实很简单很纯净,但她却令我此类对真爱如对
为了体现教育公平,国家加大农村基础教育资金投入,建设三通两平台,采用国培、省培等方式增强农村中小学教师信息技术能力,制定相关法律法规,激励教育技术专业人员大力开发中
Carole King是美国摹茂功的“创作歌手”之一,她的作品再统了上世纪60年代早期的风范。在1971年发布的专辑《织锦画》(Tapestry)位居历史上晕畅销的专辑行列中。她与第一任丈夫G
<正>我院于1993年3月~12月使田头孢拉定(Cephradine)治疗呼吸道感染82例,现报道如下。 1 临床资料 1.1 一般资料 本组均为住院患者,男性58例,女性24例;年龄18~75岁。82例患者中
我们知道在演艺界通常都分为“实力派”和“偶像派”。顾名思义,前者靠本事取胜,后者则靠脸蛋或身材取胜。对于一些长相极为出众的明星(尤其是女明星),人们就给了她们一个名称——
摘 要 电子商务作为一个应用性极强的专业,实务教学在电子商务专业建设与人才培养中的重要意义不言而喻。作为专业建设者和从教人员,应该在宏观上调整思路,开拓眼界,微观上紧跟企业和市场需求,打破常规,积极探索合理、科学的电子商务实务教学模式,培养高素质电子商务专业人才。  关键词 教学模式;专业定位;实战教学;校园电子商务平台  中图分类号:G712 文献标识码:B  文章编号:1671-489X(20
摘 要 根据计算机语言VB课程的特点,构建一个二阶段翻转课堂模型,将VB教学分成课前学生自主学习和课中项目化活动学习两个部分。对课前阶段学习支撑平台、自主学习软件进行介绍。  关键词 翻转课堂;VB课程;教学改革  中图分类号:G642.0 文献标识码:B  文章编号:1671-489X(2015)18-0146-02  1 前言  计算机语言VB课程是大学非计算机专业学生必修的一门计算机语言课程
摘 要 自动化实验即控制系统设计大实验,是自动化、电气工程及其自动化等专业必修的一门重要课程。该实验能使学生熟练掌握基本技能的操作,加深对理论知识的理解,培养学生分析问题和解决问题的能力。但传统的自动化实验教学模式中存在许多不足之处,尤其在农林本科院校中,问题较为突出。针对存在的问题,对当前自动化实验的教学模式进行一些改革尝试,以更加适应社会的需求。  关键词 自动化实验;教学改革;教学模式  中
有些日子我忧伤孤寂有些日子我感觉很好有些日子时钟脚步太慢而我希望时间快快流走我希望时间快快流走