【摘 要】
:
在现代汉语中,副词“只好”一般用来修饰动词性短语(记作“VP”),《现代汉语词典》(第6版)认为,“只好”表义同“只得”。如①:(1)为了节省开支,我改掉了吃零食的习惯,化妆品
论文部分内容阅读
在现代汉语中,副词“只好”一般用来修饰动词性短语(记作“VP”),《现代汉语词典》(第6版)认为,“只好”表义同“只得”。如①:(1)为了节省开支,我改掉了吃零食的习惯,化妆品也尽量拣便宜的买,就连自己喜欢的一些与模特有关的时装杂志或文学杂志,我也舍不得像以前那样一买一大摞了,只好4 4跑图书馆去看了。(北)(2)第二天他醒来,才把事情告诉我。我只好4 4和声细语地安慰他,吴强却像个孩子一样地哭了起来:“我太无能了,不仅不能给你安定的生活,还拖累了你。”(北)
In modern Chinese, the adverb “only” is generally used to modify the verb phrase (“VP”), “Modern Chinese Dictionary” (6th edition) that Only “. Such as ①: (1) In order to save money, I changed the habit of eating snacks, cosmetics are also advised to pick cheaper to buy, and even some of their favorite fashion magazines or literary magazines, I also reluctantly as before Buy a large pile, had 4 4 run the library to see. (North) (2) The very next day he woke up, only to tell me things. I had to comfort him 4 4 quietly, but Wu Qiang cried like a child: ”I am too incompetent, not only can not give you a stable life, but also drag you. " (North)
其他文献
目的 探讨多种耐药因子 P糖蛋白 (Pgp)、谷胱甘肽 S转移酶 -π(GST-π)、DNA拓扑异构酶 -α(Topo -α)与凋亡相关蛋白突变 p5 3、bcl- 2在原发性膀胱移行细胞癌多药耐药现
母婴ABO血型不合溶血病(ABO-HDN)是新生儿高胆红素血症中常见病因,如延误诊治,严重病例可发生核黄疽。因此早期诊断治疗极为重要。我科1991年1月~1996年12月共收治ABO-HDN86例,报告如
吉林省水文总站計划于六月下旬在吉林市举行一次学习游泳、测洪演习和武装泅渡松花江活动。这次活动采取民兵野营的形式,各水文站选派一名参加,連同分站、总站人員在内,約13
总站同志下測站自带行李已成习慣。到目前为止,达一百八十九人次,每次如按四天算,共七百五十六天。不但节約了住宿費,而且也便于下測站同志坚持‘四同’,发現問題,解决問題
梧州地区水利学会1981年年会第2次学术讨论会于5月29日至6月2日在钟山县花山水库举行。参加会议的代表52人,收到论文27篇。会议围绕如何把水利工作的着重点转移到管理上的问
为了解Tg在IDD防治监测中的意义,本文对安徽大别山、巢湖缺碘病区和碘营养不足地区合肥市的儿童在全民食盐加碘前后Tg的变化及其与尿碘(UI)相关性和其他甲状腺功能指标的比较进行研究。结
三、气体交换如果借助子涡轮增压器、排气管和配气正时不能在整个运行范围内实现最佳的充气效率,而且还要消耗较高的泵气功,那么就不会有最好的燃烧过程。只有充分地研究所
新生儿缺氧缺血性脑病(HIE)是引起围产儿死亡和伤残的主要原因之一。笔者结合临床实际对此作初步探讨。1资料与方法11资料来源1987年10月~1997年10月,我院分娩总数18735例,发生HIE413例,过期产1564例,发生HIE184例。共死..
每台轧机共装有四个梅花套,它与梅花轴相配合,起传动轧辊的作用。梅花轴系40Cr钢制作并经调质处理。梅花套与梅花轴属动配合。轧机工作时,梅花套受到周期性的冲击,并承受一
The Si L2,3 X-ray absorption near-edge structure (XANES) can be used to probe the local structure around Si and derive electronic information of the unoccupied