论文部分内容阅读
在中亚哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦和吉尔吉斯斯坦三国交界处,居住着一群特殊的居民。黄皮肤黑头发,讲着地道的陕西方言。他们称呼政府部门为衙门,称呼干部为衙役,把飞机叫风船。村内的儿歌“月亮月亮渐渐高,骑白马带腰刀……”已经唱了百余年,秦腔仍是村内人的传统节目。他们居住的地方被统称为“陕西村”。1862年,正值太平天国运动期间,我国西北陕、甘、宁等地的回民联合当地各族人民掀起大规模反清起义。
At the junction of Kazakhstan, Uzbekistan and Kyrgyzstan in Central Asia, a group of special residents live. Yellow skin dark hair, speaks authentic Shaanxi dialect. They called the government department for the Yamen, called cadres runners, the aircraft called the sailboat. The village's children's songs, “the moon gradually high moon, riding a white horse with waist knife ... ...” has sung more than a hundred years, Shaanxi Opera is still the village's traditional programs. Where they live is collectively referred to as “Shaanxi village.” In 1862, during the Taiping Rebellion, Muslims of all ethnic groups in the Shaanxi, Gansu and Ningxia areas in northwestern China jointly launched a large-scale anti-Qing uprising.