论文部分内容阅读
开展羣众选种运动,评选优良品种,是保证五年内完成良种普及的重要步骤。兹根据中央人民政府农业部「关于发动小麦选种运动的指示」「五年良种普及计划草案」以及华东军政委员会农林部「关于羣众小麦选种运动补充指示」,并参照本省具体情况,作如下指示:(一)对老区和新区应有不同要求:经过土改羣众发动的老地区,要求普遍号召,重点布置开展羣众选种运动。未经土改的新地区,要求选择某些工作基础较好的乡村,作重点的开展,创造经验,为土改后开展选种运动打下基础。(二)由各级政府主持,结合夏收夏征,动员组织一切可能参加的力量,去领导群众开展和推广选种运动。专署、县府、应根据省府指示,结合具体情况,作出具体计划,召开一定会议,使各级干部认识选种重要性及工作要点,制订和传达计划,组
Carrying out mass selection campaigns and selecting fine varieties is an important step in ensuring thoroughbred popularity within five years. In accordance with the instructions of the Ministry of Agriculture of the Central People’s Government on “launching the wheat selection campaign,” “draft plan for popularizing five-year thoroughbreds” and the “Supplementary Instructions on Popular Wheat Seeding Campaign” of the Ministry of Agriculture and Forestry of the East China Military and Military Commission, and with reference to the specific conditions in the province, The following instructions: (A) The old and new areas should have different requirements: After the land-based masses to mobilize the old areas, called for universal appeal, focusing on the deployment of the mass selection campaign. Without new land for land reform, some rural villages with better foundation of work should be selected to carry out key projects and create experience so as to lay the foundation for carrying out selection campaign after land reform. (2) The governments at all levels should take the initiative and, in combination with the summer harvest, mobilize and mobilize all possible forces to participate in leading the masses to carry out and promote the selection campaign. The agency and the county government shall, in accordance with the instructions of the provincial government and in light of specific conditions, make specific plans and hold certain meetings so that the cadres at all levels will understand the importance and work essentials of seed selection and formulate and communicate plans and groups