朝鲜对日本“假道入明”的应对

来源 :读书 | 被引量 : 0次 | 上传用户:jeffersonvon
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  一五九二年四月十二日,丰臣秀吉投入兵力约十五六万人,大小舰艇七百余艘,渡过对马海峡后,以迅雷不及掩耳之势攻陷釜山,二十天攻破王京,六十天占领平壤(《日本战史·朝鲜役》)。问题是,日本动用举国之力,以如此短的时间迅速占领朝鲜,战前必经长期准备,难道朝鲜对此丝毫不知吗?倘若知悉又是如何应对的?这种应对又导致怎样的后果?这无疑是一个值得关注的问题。
  日本欲吞并东亚的野心由来已久。十六世纪中叶,白银的海外输出,给日本带来巨大的利益,为丰臣秀吉完成统一奠定了坚实基础。此时,他已不满足于仅对国内的统治,开始向以明朝为中心的东亚封贡体系挑战。为此,丰臣秀吉在国内加紧备战,同时多次遣使到朝鲜探听情报。
  一五八八年,丰臣秀吉“乘其威势”,欲取路朝鲜,“假道入明”,遂遣橘康光为使前往朝鲜窥视“兵力之强弱”(安邦俊:《隐峰全书》卷六)。时两国交往已中断多年,朝鲜虽视日本为“化外之国”,但对日使仍以礼相待。然而,日本使臣一路举止傲慢,“所经馆舍,必舍上室”;见朝鲜军士执枪夹道,蔑视地说:“汝辈枪杆太短矣。”朝鲜官员明显地感到这次日使“与平时倭使绝异,人颇怪之”。日使返国,朝鲜回书“以水路迷昧”,“掳我边民”等为由,拒绝与日本通交。翌年,丰臣秀吉又遣僧玄苏等“纳贡献俘,恳请通信”。朝鲜国王李 召群臣集议是否与日本通交,前参判李山甫以为不可,可主掌朝政的领议政李山海、左议政柳成龙,却力主派通信使通交。朝鲜遂以黄允吉为正使、金诚一为副使、许为书状官前往日本报聘(申炅:《再造藩邦志》)。当时,“贼情异于前日,而朝廷殊不为意”,都事赵宪闻朝廷将遣使赴日,上疏反对云:“夷狄无信,有同犬豕”,建议“斩来倭,具告天朝”,使“外寇慑威,不逞投鞭之志”。疏上,朝廷却“以狂言斥之”(赵庆男:《乱中杂录》)。可见,朝鲜对日使来意虽有察觉,却并无警觉。
  一五九○年四月,通信使黄允吉、金诚一等一行,自釜山乘船驶往对马,五月抵达,日本竟不派宣慰使前来迎接,随后又发生了多起轻蔑朝鲜通信使的事件。一日,平义智设宴,朝鲜通信使如约先赴就座,而平义智却“乘轿入门,至阶方下”,颇为无礼(《宣祖修正实录》卷二十五)。七月,通信使到滨州,日本“居倭来致礼馈”,书中竟有“朝鲜国使臣来朝之语”。通信使极为惊讶,认为“倭人以来朝为辞,辱国甚矣”(金诚一:《金鹤峰海槎录》)。二十五日,通信使到达大阪。适丰臣秀吉率兵出征,数月而返,回师后,又以修治宫室为托词,不纳朝鲜国书,致使通信使留馆达五个月之久。待丰臣秀吉接见通信使时,举止傲慢、骄横轻浮,根本没将朝鲜国使放在眼里。通信使归国时,日本又不回国书,通信使至滨,苦等半月后,国书始至。通信使见国书中“辞意悖慢,至以殿下为阁下,以所送礼币为方物领纳,又有一超直入大明国,贵国先驱入朝”等语,大为震惊,即刻作书与玄苏,请改“阁下”、“方物”、“入朝”六字,云:“若不改此等语,使臣有死而已,义不敢还”(金诚一:《金鹤峰海槎录》)。而玄苏态度强硬,只许改“阁下、方物”四字,至于“入朝二字则不许”。通信使就“入朝”二字,与玄苏“往复论难,苏犹不听”(安邦俊:《隐峰全书》卷六)。只好于十二月,经对马岛渡海回国。
  一五九一年二月,通信使返回王京。黄允吉向国王李 报告说:观日本事状,“万无不犯之理”。而金诚一则认为允吉所言,“张皇论奏,摇动人心,甚乖事宜”。当时,朝廷议者“或主允吉,或主诚一,纷纭不定,亦与东西党议表里,各护其类”(申炅:《再造藩邦志》)。当时,玄苏等作为回谢使,也一同至王京。朝廷以典翰吴亿龄为宣慰使接待日使。玄苏颇傲慢地对他说:“明年将大举假途,直犯上国。”吴亿龄即具奏所闻,云:“倭寇必至。”然而,“当国者偏听偏信,谓倭兵必不动,凡言倭情有异者,辄论以生事”,结果吴亿龄被降职处分,时人多惜之(申炅:《再造藩邦志》)。为进一步了解日本发兵内情,朝廷派黄允吉等前往日使所居馆舍,收集情报。玄苏果然向其密语:“中朝久绝日本,不通朝贡,平秀吉以此心怀愤耻,欲起兵端。朝鲜若先为奏闻,使贡路得通,则必无事。”允吉具奏,朝廷仍不以为意。四月,国王李 还召见日使,宴享赐爵如例。日使返国,朝鲜赐予国书。国书中,朝鲜仍以礼义之邦的“小中华”自居,告诫丰臣秀吉“假道入明”,“非交邻之义”,宜勿启兵端,应定时“航海纳贡”云云(《宣祖修正实录》卷二十五)。日使行至东莱客馆,书曰:“明年若得东风便,六十七州谈笑中。”(赵庆男:《乱中杂录》)其欲吞并朝鲜之心,已昭然若揭。
  朝鲜获悉日本欲出兵内情后,围绕是否奏闻明廷,展开了激烈的争论。兵曹判书黄廷彧云:“我国家事天朝二百年,极其忠勤,今闻此不忍闻之语,安可恬然而不为之奏乎!”而副提学金则反对奏闻明廷,他担忧:“若既奏之后,果无犯顺声息,则非但天朝必以为不实而笑之。至于日本,则亦必以此而致怨,他日之忧,有不可言。”两人各持己见,争执不下。大司宪尹斗寿也赞成奏闻明廷,金随即转变态度。于是,廷议决定派使赴明“具奏倭情”。然而,如何向明廷陈奏?廷臣又展开一番争论。金云:“明言师期,似为未安。……若直举通信之事,则无乃有难处者乎?”国王李 遂征询左承旨柳根意见。柳根答:“臣之意,则大义所在,不可不奏,但一一从实直奏,则或不无难处之患,从轻奏闻为当。”(朴东亮:《寄斋史草》)李 听后极为赞同,廷议始定。五月,朝鲜遣金应南以圣节使身份赴明,顺便具奏“倭情”。应南至北京“以倭贼欲犯上国之意,移咨于礼部,只据标(漂)流人来传之言为证”,而对“通信使往来之言”,却矢口不谈(《宣祖修正实录》卷二十五)。
  六月,平义智又乘船至釜山,来探查朝鲜虚实。他对边将说:“日本欲通大明,若朝鲜为之转奏,则岂不幸甚,不然则两国失和,兵民多死,此非细故,敢此委告。”边将驰启具闻朝廷,朝廷怒其傲慢,不答回书。平义智泊船十余日,怏怏而去(申炅:《再造藩邦志》)。时人以为,日使“窥觇之行,如是其频,匪茹之势,已露其迹”(赵庆男:《乱中杂录》)。而朝鲜仍未觉察大祸即将临头。八月,明辽东都司移咨朝鲜,“具报倭情”。十月,朝鲜始派遣专使韩应寅赴明陈奏。奏文中仍规避与日本“通使答问之事”。韩应寅在京期间,受到神宗皇帝接见,《宣祖修正实录》载:“帝出御皇极殿,引使臣慰谕勤恳,赏赉加厚,降敕奖论。皇帝久不御朝,外国使臣亲承临问,前所未有也。”由此可见,身为东亚共主的万历皇帝,对属国朝鲜安危的关切。   一五九二年四月,正当朝鲜举朝弹冠相庆,“南边自此无忧”之时,丰臣秀吉悍然发动壬辰战争,十三日,日军攻陷釜山,翌日,陷东莱,随后分道逼近王京。朝鲜“升平二百年,民不识兵,望风瓦解,无敢撄其锋,贼长驱而进,如入无人之境”(金时让:《紫海笔谈》)。国王李 闻釜山沦陷,惊慌失措,急携诸宫妃冒雨撤离王京。五月一日,至开城,急召诸臣入见。刑曹判书李恒福建言,举国内附明朝。尹斗寿、柳成龙则加以反对,以为“国何可轻弃之,弃国图存,古未有也”(申炅:《再造藩邦志》)。但国王李 却极力赞成内附之策。
  五月三日,王京失陷,国王李 从开城奔至平壤。六月一日,临津沦陷。此前,李恒福曾奏言:“急遣一使,吁告天朝,请兵来援。”廷臣集议加以反对,认为“虽奏天朝,焉肯出兵来救,假令出兵,当出辽广兵马。辽左之人,与獭无异,必有凭陵横暴侵扰之患。今七道皆为灰烬,一国之中,一片干净地,只是平安一道,复为天兵蹂躏,则更无着足之处,此策决不可用”。李恒福连续“二日争之,不能得”。至此,朝鲜已“无一兵一马,可以横遏西向之贼,国势无复可为”(申炅:《再造藩邦志》)。
  临津沦陷后,平壤告急。李 与群臣商议去留。廷议弃平壤,退避宁边。六月十日,车驾将发,城中军民,猝闻国王弃平壤北逃,相率遮路,曰:“弃我而去,是杀我也,宁死于驾前,毋饱贼刃。”并对扈从宰臣大骂:“汝等平日偷食国禄,今乃误国欺民乃尔耶!”皆袒胸赤臂手持兵杖,“遇人辄击,纷嚣杂沓,不可禁止,渐至宫门”,诸官员“皆失色起立于庭中”(申炅:《再造藩邦志》)。
  十三日,车驾至宁边。是夜,国王李 遂召见群臣集议,承旨李诚中建议:“上国父母之邦也,今当往义州,赴诉天朝。”柳成龙、李恒福也极为赞同(朴东亮:《寄斋史草》)。李 宣祖问诸臣:“予幸义州,若不幸,计欲率群臣渡辽内附,谁能从予?”群臣皆以入辽为难,“莫有应者”(申炅:《再造藩邦志》)。十五日,李 欲往义州,命世子奉庙社主,急往江界。临行,父子相对失声痛哭,从者“莫不泣下沾襟”。是日晚,平壤失陷,身边重臣,相继离去,“扈驾者,惟内宦五六而已”。此时,适光海君遣人问安,李 手书致世子曰:“予生既为亡国之君,死将为异域之鬼。父子相离,更无可见之日。惟望世子再造旧物,上慰祖宗之灵,下迎父母之还。临楮涕下,不知所言。”十八日,车驾从定州向郭山,闻辽东巡抚郝杰遣副总兵祖承训等率三千明军来援,李 急往见之,向承训哭述朝鲜前后所遭之“倭乱”。二十三日,国王李 一行车驾终到义州,但此时“城中人民皆散,鸡犬亦皆空,鸟雀不飞,有似荒山废寺”(朴东亮:《寄斋史草》)。
  可见,朝鲜所遭“壬辰倭乱”,恐不能不与其轻敌、隐瞒日本“假道入明”的内情,以及向明廷“从轻奏闻”有关。这样做的结果,不惟加深了明朝的误解,也给朝鲜军民带来了前所未有的灾难。之后的历史事实表明,如果没有明朝的及时出兵和明军将士的舍生驰援,朝鲜的国祚恐怕就会是另外一番景象了。
其他文献
现代化发轫于西欧却传播于全世界,以其巨大的力量裹挟了几乎所有的政治共同体,并将其置于一种相似的地位,即“后发展国家”。“后发展国家”只是对特定国家所在的发展阶段和在全球政治经济格局中所处位置的一种笼统描述,其实不同的后发展国家有着不同的发展道路和经济表现,戴维·瓦尔德纳的著作《国家构建与后发展》为解释后发展国家之间的差异提供了新颖的见解。  瓦尔德纳具体考察了土耳其、叙利亚、韩国在第二次世界大战之
在十九世纪末二十世纪初的国际汉学界,法国的埃玛纽埃尔-爱德华·沙畹(Emmanuel Edouard Chavannes.1865-1918)犹如一颗耀眼的明星,其于巴黎开创并由其弟子承续的汉学研究举世瞩目。当年胡适、陈垣等一代学人都曾一度喟叹:汉学正统要么在法国巴黎,要么在日本京都。从而立志要把汉学正统地位夺回北京。显然,胡适与陈垣注意到以沙畹为首的法国汉学研究的重要价值。  沙畹研究领域广泛,
“中华传统文化百部经典”第一批十种图书出版了,希望这套书的出版能带动阅读传统文化经典的活动进一步开展。这十种书,我想谈谈《论语》。《论语》是儒学最重要的基本经典,它包含了儒学思想的全部基因。不读《论语》,不可能真正了解中华传统文化。传统上,它是中国人必读的书,被称为中国人的“圣经”。今天要了解和传承优秀传统文化,《论语》是首选的入门读物。  读《论语》要学什么?学做人的道理。关于《论语》的中心思想
布鲁塞尔乐器博物馆有一间“钢琴作坊”,迎面挂着一幅设计图纸,工艺流程,一览无余。图纸上蹦出来的一串密密麻麻的数据,让音乐家意识到从手工走向机械的最后一跳是多么冷静和理性。农业时代的乐器结构简单,未超出动手范围,用不着图纸数据。钢琴不同,若无图稿模具,断然造不出来。“钢的琴”来了!体格健硕的“大机器”已非竹竿上钻几个眼儿那么简单,通体坚硬的“巨无霸”已非木杆上扯几根弦那么轻松。与科学捆绑在一起的“现
夏老离开我们快一年了,《辞海》二○○九年版的编纂出版工作在新任主编陈至立同志的领导下也已经完成并面世了。此时此刻让我想起了夏征农同志。  最早聽人说起夏征农这个名字还是在我的中学时代,那是二十世纪六十年代中期。那时夏老的儿子夏晓鲁与我同在上海市五十四中学念书。而且还是同一个年级。夏晓鲁有极好的身体素质,是当时学校的体育尖子,很受同学们的瞩目。一九六六年初,“文革”风烟将起,学校的政治气氛也越来越浓
最近两年,安·兰德(Ayn Rand)的名字频频出现,大有占据哈耶克和弗里德曼当年的地位、成为自由市场理念在中国新代言人的趋势。听说她的小说《源泉》《阿特拉斯耸耸肩》销量仅次于《圣经》(虽然《小王子》和史蒂芬·金作品的出版商会对此有不同意见)。又听说,前美联储主席格林斯潘都深受她的影响(虽然美联储的经济调控功能本质上与兰德的自由市场信条是互相矛盾的)。还听说,兰德的哲学(虽然有哲学学位的人一般不承
魏晋南北朝时期,清谈之风炽盛。玄谈之士谈玄时,势必手执麈尾,这成为当时的一种风尚。《陈书·张讥传》载:“后主尝幸钟山开善寺,召从臣坐于西南松林下,敕召讥竖义。时索麈尾未至,后主敕取松枝,手以属讥,曰:‘可代麈尾’。”余英时先生由此以为“没有麈尾便不能清談”,于是推论:“可见用麈尾已成为清谈所不可少的‘礼’了。”(《士与中国文化》第437—438页)余先生的这一推论是为了论证东晋以下社会普遍存在的“
近年来,由于国内经济政治情势的演变,学界对政治哲学和政治思想史的兴趣日见浓厚,很多西方政治哲学家的著作受到追捧。麦克尔·奥克肖特《政治思想史》的翻译出版,可谓躬逢其盛。  奥克肖特(Michael Oakeshott,1901-1990)堪称二十世纪最有特色的政治思想家之一,怀疑论者和自由至上论者,也被认为是二十世纪保守主义政治哲学的重要代表。奥克肖特的论著不仅思想深邃,而且文笔优美,可能是二十世
台湾仍有编年度诗选的传统。刚收到友人赠阅的一九九二年度诗选,粗读一过。外行,于诗不敢赞一词,倒是痖弦先生的序,读来津津有味,特别是其中提到:“五六十年代办诗刊时朋友们常说的一句话‘当掉你的裤子,保留你的尊严’仍适用于今天,我们曾共同创造了可能是全世界最长命‘同人诗刊’的纪录……我们能让年度诗选这具有传承意义的工作腰斩中断?”  一种信心,一种力量,令人肃然起敬。  做文化,可以落魄,也可发财。不论
《事物及其他》收录了莫泊桑从一八八一到一八九一的十年间在巴黎各大报纸上发表的专栏文章。可以毫不夸张地说,没有报刊业,就没有被冠以短篇小说之王的莫泊桑。除小说之外,他的大部分作品都刊登在日报上,他也因此名利双收。十九世纪八十年代的专栏写作在当时可谓风靡一时,众多名作家都纷纷加入此行列。就莫泊桑个人而言,他对专栏文章这种题材以及它的必要性不抱有任何幻想,不是因为他对自己和他人写的东西不屑一顾,而是这种