论文部分内容阅读
每年的4月初是洛阳牡丹花会时节。今年4月我去洛阳参加一个学术会议,正赶上这个热闹场景。会议休息一天,我躲开城里人们欣赏牡丹的滚滚热浪,慕名去了久闻的万佛洞。万佛洞多洞相连,巧夺天工,浑然天成。一些怪石之奇,景观之险,无不谓之惊叹,让人流连忘返;登高远眺,心旷神怡;心情豁然开朗,忽然想起晋代的陶渊明,感觉此处竟然是陕北的世外桃源。万佛洞位于洛阳龙门西山中部的崖壁上,根据考证,它完工于唐高宗永隆元年(公元680年)十一月,是专为唐高宗、武则天做“功德”而开凿的功德窟,因窟内南北两壁所雕15000尊小佛而得名。万佛洞高5.7米,宽5.8米,深6.7米,窟内造像为一佛二弟子二菩萨二天王二力
The beginning of April each year is the Luoyang Peony Fair season. In April this year I went to Luoyang to attend an academic conference, is catching up with this lively scene. Meeting a day off, I dodge the city people enjoy the rolling heat of Peony, especially for a long time heard Wanfo hole. Many holes connected Wanfo hole, a superb talent, totally natural. Some strange rocks, the risk of the landscape, all without exception, amazing, people linger; climb overlooking, relaxed and happy; mood suddenly, suddenly remembered Jin Tao Yuanming, here turned out to be the paradise in northern Shaanxi. Wanfo Cave is located in the cliff of the central part of the western part of Luoyang Longmen Mountain. According to the research, it was completed in November, the first year of Yongzong (AD 680) of the Tang Emperor Gaozong. It is a Gongde cave that was excavated for Emperor Tang, Due to the cave north and south walls carved 15,000 small Buddha named. Wanfo hole 5.7 meters high, 5.8 meters wide and 6.7 meters deep, cave statue as a Buddha two disciples two bodhisattva two forces