论文部分内容阅读
技多不压身,所以余少群无论是汉剧、越剧还是电影,多次跨界他都游刃有余。但戏多就多少有点压身,还压神。为了《新少林寺》的宣传,余少群在上海国际电影节期间来到上海,飞机一落地就为晚上的红毯和开幕式忙碌,第二天就是《新少林寺》的宣传,然后还赶着跑了几个通告,然后又飞回北京。于是,我的专访预约落了个空。不得已,只能用电话沟通。依然是柔柔的声音,但好像有点疲惫的样子。跟他半真半假投诉,几天前大家都在上海却约不到个专访,没想到他立刻特别真诚地立马赔不是:不好意思不好意思。“我怎么感觉你现在跟媒体变客套了啊?”“我不是不想出错么。”“是不是压力挺大的?”“嗯,有点。”听得出,那个温润纯良的少年仍在,他只是有点点累。“工作呗,我就把该做的做好,就满足了。”
Technology and more not fit, so Yu Shaoqun whether it is Han Dynasty, Yue Opera or movie, he repeatedly cross-border ease. However, the opera more or less a bit pressure, but also pressure God. In order to promote the “new Shaolin Temple,” Yu Shaoqun came to Shanghai during the Shanghai International Film Festival. The plane landed on the red carpet and the opening ceremony as soon as it landed. The next day was the propaganda of the “new Shaolin Temple.” Then it was rushed to run Several circulars, then fly back to Beijing. So, my interview appointment came to an empty. Last resort, only by telephone. Still soft voice, but it seems a little tired look. With his half-truth half-leave complaint, a few days ago we were in Shanghai but less than an interview, did not expect him to immediately immediately pay in good faith immediately is not: sorry embarrassed. “” “Well, a bit. ” I heard that that is not the case, I do not want to make mistakes, Warm and handsome boy is still, he is just a little tired. “Work chanting, I’ll do a good job to meet. ”