论文部分内容阅读
2007年,全球市场上的石油价格和中国市场上的猪肉价格均屡创新高,成为“领涨”中国CPI的双重引擎。原本毫不相干的两件事物放在全球化语境下探讨,则众多线索浮现开来,宛如蝴蝶效应所描绘的图景:蝴蝶在地球一端轻拍翅膀,便通过连锁反应引起了地球另一端的巨大风暴。事情还得从2003年的伊拉克战争说起。它让伊拉克这个重要原油输出国陷入动荡,国际原油价格也因此日益攀升。石油价格从2003年
In 2007, the oil prices in the global market and the pork prices in the Chinese market both hit record highs, becoming the “twin engine” of “leading” China’s CPI. The two irrelevant things discussed in the context of globalization, many clues emerged, like the butterfly effect depicted by the picture: the butterfly tap the wings at one end of the earth, it caused by chain reaction at the other end of the earth Huge storm Things have to start with the Iraq war in 2003. It has destabilized Iraq, an important oil exporter, and international crude oil prices have risen. Oil prices from 2003