留学人员科技活动项目择优资助经费申请与管理办法

来源 :神州学人 | 被引量 : 0次 | 上传用户:caolippp123456
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
近年来,为鼓励留学人员回国贡献知识与力量,我国许多部门投入大量物力、财力,营造良好环境,使他们全力投入建设祖国的事业中。教育部、人事部、科技部、中国科学院、国家自然科学基金委等部门相继制定和设立了一系列教育振兴、科技发展、人才培养的计划、工程和专项基金,这些计划、工程和基金项目实施以来,一方面吸引了大批留学人员的参与和回国工作,另一方面各项目又在实施过程中有了很大发展和变化,广大留学人员对其发展和变化也十分关注。本刊曾陆续刊登过这些项目的介绍,近来有读者提议,希望本刊能够继续刊登此方面的内容,为此,本刊从本期开始继续对这些项目做系列介绍,希望能够得到更多海外学子的关注。 留学人员科技活动项目择优资助经费是人事部为鼓励留学回国人员开展高水平课题研究开发工作,规范留学人员科技活动项目择优资助经费的申请与管理,提高资助经费在鼓励留学人员回国工作或为国服务、开展科技创新方面的效益而制定的。 In recent years, in order to encourage overseas students to contribute knowledge and strength to their repatriation, many departments in our country have invested a great deal of material and financial resources in creating a favorable environment for them to devote themselves fully to the cause of building the motherland. The Ministry of Education, the Ministry of Personnel, the Ministry of Science and Technology, the Chinese Academy of Sciences, the National Natural Science Foundation of China and other departments have successively formulated and set up a series of plans, projects and special funds for the rejuvenation of education, technological development and personnel training. These plans, projects and fund projects are implemented On the one hand, it has attracted the participation and return of a large number of returned overseas students. On the other hand, various projects have undergone tremendous developments and changes in the implementation process. The majority of overseas students are also very concerned about their development and changes. The magazine has successively published the introduction of these projects, recent reader suggestions, I hope this issue can continue to publish the contents of this issue, this issue from the beginning of this series to continue to do a series of these projects, hoping to get more overseas Students attention. The scientific and technological activities of overseas students are funded by the Ministry of Personnel in order to encourage overseas returnees to carry out high-level research and development work, to standardize the application and management of preferential funding for scientific and technological activities of overseas students, and to increase their funding to encourage overseas students to return home or work for the country Services, science and technology to carry out the benefits of innovation and development.
其他文献
书是知识的宝库,是人类进步的阶梯。和好书交朋友,有利于学生健康的成长。作为教师,应该鼓励学生多读世界经典的儿童小说,引导学生在阅读中增长见识,陶冶情操,并关注故事情节,从情节中得到人生智慧的启迪,从阅读中吸收习作的营养,全面提高语文素养。  一、突出人性色彩,感受人性芬芳  读书加惠于人们的不仅仅是知识的增广,更在于精神的感化与陶冶。从论语中可以学得智慧的思考,从《史记》中可以学得严肃的精神,从《
对The little bear eats the biscuits About Family The little bear eats the biscuits About Family
期刊
1995年5月,中共中央、国务院提出实施科教兴国战略。进入新的世纪,根据“三个代表”重要思想,江泽民同志又进一步提出“科学技术是第一生产力,而且是先进生产力的集中体现和
瑞士阿尔卑斯山地区因特拉肯城的“神秘园”不久前开始接待游客,它以普及知识与科学为宗旨。开园以来,每天吸引2000多游客,成为瑞士一个著名的人文景观。神秘园的创意源于瑞
清末民初时期中国处在转型变化剧烈的时期,一个与旧式文人不同的新式知识分子群体逐渐形成并具有自己的特点,他们对中国早期现代化建设起到了促进的作用,涉及领域广泛。在近
今年以来,东兰县充分发挥各职能部门作用,积极探索提高企业劳动合同签订率的有效途径,取得了明显效果。去年,该县大量引进外地资金到当地兴办农副产品加工企业,包括板栗、蚕
松鼠毛毛独自住在高高的大松树上,这是一棵老松树了,松树下面有个废弃多年的树洞。毛毛独自一人捡松果、摘蘑菇、做花环时,常常想:“如果树洞里有动物就好了,我会和他一起捡松果、摘蘑菇、做花环,我们肯定是非常好的邻居。”毛毛就这样幻想着、盼望着……   终于有一天,树洞里搬来了一头熊,那是一头老熊,毛灰灰的,像是落了许多灰尘。毛毛兴冲冲地来找熊:“你好,新邻居,我们一起捡松果去吧。”熊支支吾吾地说:“我
继5月香港《财富》全球论坛、北京第四届高新技术产业国际周后,第八届亚太经合组织(APEC)中小企业部长会议又在上海召开。来自全球的各国政要、世界级企业巨子和最有分量的
一艾晓羊的姐姐艾晓草是三年前离开这个世界的。在艾晓羊的记忆里,姐姐长得就像沾着晨露的花朵一般楚楚动人。可惜艾晓羊没有艾晓草天生丽质的基因。艾晓羊身材纤细,眉目清淡
读者来信:我在工作期间与单位签订了劳动合同,但甲方是我工作单位的上级集团公司,合同期限到2006年12月份。半年前我因病与单位解除了劳动合同,单位也同意了。但工作单位的上