清华大学硕士研究生英语考试改革述评

来源 :高等工程教育研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:arlunfly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
1993年3月,国家教委研究生工作办公室颁布了《非英语专业硕士研究生英语学位课程考试大纲》(以下简称《考试大纲》)。自1993年以来,我校认真执行《考试大纲》,结合我校的具体情况和研究生对英语的实际要求,在考试项目和标准上做了必要的调整,使学位课程的考试有利于研究 In March 1993, the Postgraduate Work Office of the State Education Commission promulgated the Examination Outline for English Degrees for Non-English Major Masters (hereinafter referred to as the “Examination Outline”). Since 1993, our school conscientiously implement the “syllabus”, combined with the specific conditions of our school and the actual requirements of graduate students in English, made the necessary adjustments in the test items and standards so that the degree program examination is conducive to research
其他文献
文章从传统知识组织系统和现代知识组织系统两方面介绍了知识组织系统构建研究现状,并从术语自动抽取及统一知识组织系统自动映射两方面介绍了知识组织系统构建技术研究现状
○、前言    《说文》:“青,东方色也。木生火,从生丹,丹青之信言象然。”这是先秦时期五行配五色、配五方所产生的文化意义{1}。这种配合关系是“无理据可言”{2}的。许氏之说,胡朴安先生也“不可据以为信”{3}。经研究:“青,大树。从生井,井亦声”,是个形声兼象形字。“大树”就是由树干(朱)重新长出的粗壮而又茂盛的大树。这就是“青”的造字义{4}。早在周代,“青”用于形容绿色的自然物。但是,“‘