天津港大爆炸中的救人“四人组”

来源 :晚报文萃 | 被引量 : 0次 | 上传用户:shaojj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正>在成千上万户天津人家从梦中惊醒、衣冠不整疲于奔命的那个深夜,25岁的包永弟鬼使神差走了一个相反的方向。他跳上出租车,告诉司机要到十几公里远的升起巨大蘑菇云的地方。这是2015年8月12日深夜,天津港危险品仓库大爆炸的夜晚,没人知道现场发生了什么,许多目击者向记者描述,爆炸现场宛如地狱的入口。就在这个入口处,包永弟跟
其他文献
<正>"传统既是历史又是现实,它是历史在现实中的沉积。它不仅作用于过去,而且构成一种强大的现实力量作用于当前乃至未来",而且"在教育发生
通过盐城沿海滩涂即盐城国家级自然保护区丹顶鹤越冬分布和数量调查,探讨了数量动态变化与湿地环境变迁间的关系.丹顶鹤在本区的越冬种群数量在1982年到2000年间曾有显著的增
歌曲《阳关三叠》由同名古琴曲改编创作而成,是以降A为主音围绕商调式为中心的五声调式歌曲,其音调纯朴,又富于激情。全曲分为"三叠",每一叠都巧妙变化。演唱过程中气息应扎
先进的计算机技术及软件设计使虚模拟(Virtual simulation, VSIM)这一最早由George Sherouse提出的技术得以实现.VSIM主要是利用医学影像数据创建三维虚拟病人模型并将之应用
文章从音乐旋律的进行中拍子的击响分析入手 ,指出原被采用的“∨”形拍子图示的不够科学之处 ,提出“双击响”概念 ,并以此来诠释击拍 ,将其应用于教学。
跨文化管理是全球化时代企业管理的一个重要领域。目前关于跨文化管理的研究无论是在国内还是在国外虽然很多,但涉及中外合作办学方面的却很少。中外合作办学机构既有国际企
在网络时代,配以字幕的原声电影已成为文化传播的重要途径。美剧《生活大爆炸》在中国广受欢迎,其字幕翻译起着不可或缺的作用。归化和异化都是电影字幕翻译中经常使用的基本
与陆上风电场相比,海上风电场建设和运行维护成本较高,在总结海上风电机组主要部件故障的基础上,对比了定期维护、停机维护和状态监测3种维护方案的优缺点,介绍了国内外海上
美国动画电影《功夫熊猫2》在首次上映后就得到世界各地观众的青睐,特别是进入到中国市场,更是获得了巨大的商业利益。这部电影之所以取得了如此之大的成功,与电影的字幕翻译
全球信息化背景下,高素质人才必须具备良好的信息素养,能够及时、准确地掌握信息,科学、有效地利用信息,进而为改造自然、为社会发展服务。在信息技术教育课程中,我们必须紧