基于语料库的能源新闻与通用新闻词汇特征比较

来源 :商 | 被引量 : 0次 | 上传用户:seniorma21
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘 要:基于语料库方法, 本文对能源新闻与通用新闻的词汇特征进行了对比分析。研究结果表明,这两个功能相近的文本在词汇特征上存在差异。文章还分析了差异产生的原因,并结合实践最后根据研究结果对今后EPO的翻译实践提出建议。
  关键词:语料库方法;能源新闻;通用新闻;词汇特征
  1.前言
  1.1研究背景及目的。作为一种特殊文体,能源新闻随着能源外交的兴起而不断为人所熟知。在参与国际能源合作与交流活动中,能源文章的翻译更是不可或缺的连接桥梁。尤其是近段时间油价的跌涨沉浮更是让能源新闻翻译这项工作显得异常重要。
  中国国际能源舆情研究中心(EPO)是在辅导老师的指导下,由学生管理运营的舆情监测中心。每天,该中心下设的网站部会定点发送转载的能源新闻以及翻译的能源评论文章。该中心不仅为学生及其他人士提供了了解能源新闻的便利渠道,更重要的是,其与中国石油大学(北京)外国语学院的翻译硕士相联系,是学生实习实践的重要平台。
  在实际操作过程中,EPO的翻译质量由于种种因素而参差不齐,这不仅大大影响网站的传播质量,更有甚者会降低网站新闻传播的可靠性。因此,在学习了计算机辅助翻译后,本文试图借用CAT软件—WordSmith和ParaConc对比基于语料库的能源新闻与通用新闻的词汇特征,以此希望通过此法提高EPO的能源翻译实践质量,并希望对未来能源新闻翻译有所助益。
  1.2研究的新颖之处。通过从中国知网上查阅文献可知,传统的研究大都集中在对于中国《政府工作报告》英译本与美国《国情咨文》原文的用词对比。基于此,在前人研究成果之上,本文独辟蹊径,借用WordSmith软件对比基于语料库的能源新闻与通用新闻的词汇特征,分析得出能源新闻翻译的一般特点,由此弥补此方面的研究空白,并启示EPO能源翻译实践。
  2.语料库语言学与翻译研究
  语料库语言学是一门结合语言学、计算机科学、认知语言学和应用语言学的新兴交叉学科。语料库语言学为语言学研究提供了一种全新的研究方法,它以真实的语言数据为研究对象,从宏观的角度对大量的语言事实进行统计,然后通过宏观和微观的、定量与定性相结合的分析方法,从中寻找语言使用的规律。自20 世纪90 年代中期以来,许多学者致力于翻译语料库的研究与设计,其中以Mona Baker 的影响最大。Baker 是第一个倡导把语料库应用于探究翻译现象的学者,开辟了一条以语料库方法开展翻译研究的道路,即广泛收集真实的翻译材料,借助现代化的手段建立大型资料库,挑选出各种资料样本进行分析,以此来描述翻译的真实面目和性质,揭示翻译中可能存在的规律,并为翻译操作提供范式(赵晴2008)。
  3.本研究使用的语料库
  本文是一项基于语料库的研究,所使用的语料库包括一个能源新闻(reuters2014)和通用新闻(flob-news)。其中,能源新闻语料库的规模约为30 万词,收录的是路透社2014年的新闻;通用新闻语料库的规模约为4万5千词,收录的是FLOB的新闻。
  4.研究结果与讨论
  本文针对文本中词语的总体特征对能源新闻(reuters2014)和通用新闻(flob-news)进行对比,并进行具体分析。将从平均词长、词汇密度、类符形符比、高频词和动词名词化现象五个方面对词语特征进行研究。
  4.1词汇密度。词汇密度是指文本中实词在总词数中所占的比例。英语的实义词(lexical word 或content word)指具有稳定词汇意义的词语,与之相对的是功能词(grammatical wor d 或function word),指不具备稳定词义或意义模糊而主要起语法功能作用的词语。根据胡壮麟(2002)对实词和虚词的分类,实词的主组成部分包括名词、动词、形容词和副词;虚词主要包括连词、介词、代词和冠词。词汇密度被认为可以反映篇章的信息容量和难度。词汇密度偏高说明该篇章的实词比例较大,因而信息量也较大,难度也相应增加。相反,词汇密度偏低则说明篇章难度相对较低,容易理解。本文采用Ure(1971)和Stubbs(1986)提出的词汇密度计算方法,旨在通过语料库考察能源新闻(reuters2014)和通用新闻(flob-news)信息量上的差异和难度的大小。
  能源新闻的词汇密度比通用新闻高,说明能源新闻信息量较大,难度较高。从实词词数比较情况来看,两者名词、动词、形容词、副词的差异很大,其中名词的差异最大。因此可以把造成两者词汇密度差异的原因归结于能源新闻中形容词较多。经过分析可得出,这是能源新闻专业术语较多所致。因而,能源新闻所传达的信息量较大。
  4.2类符形符比。类符形符比(Type/ Token Ratio,简称TT R)是指在特定语料中类符(type)和形符(token)的比率。所谓类符数是指文本一共有多少个不同的词形,而形符数是指文本中一共有多少个词。单纯的类符数和形符数不能反应文本的本质特征, 但两者的比率在一定程度上反映了文本的某种本质特征, 即用词的变化性(杨惠中2002)。一般情况下,超过1,000词的语料要使用标准化类符形符比,即按一定的长度(通常是1,000 个形符)分段计算文本的类符形符比。能源新闻(reuters2014)形符数和类符数远大于通用新闻(flob-news),其标准化类符形符比(43.75)小于通用新闻(47.73)。该差异表明能源新闻的词语变化程度低于通用新闻。由此可知,能源新闻的词汇密度高于通用新闻,难度较大。
  4.3高频词比较。词频统计是语料库研究的一个基本统计手段。一般情况下,一个语料库词表中的高频词绝大多数是功能词(或称虚词),实词的出现则表明该实词所指的人、事物或行动等是语料关注的焦点,因此才会被反复提到。
  4.4结论。通过以上基于语料库的分析与对比,可以看出能源新闻与通用新闻的文本正式程度相似。此外,能源新闻还具备以下特征:(1)词汇密度较高,所传达的信息量较大,文本难度相应较高;(2)在词汇使用上变化不明显,表明能源新闻的词语变化程度低于通用新闻,能源新闻重复使用难度较高的词语;(3)高频词中实词所占比重较大,说明文章主题明确而且侧重点集中。因此,这便要求译者在翻译能源新闻时首先要明确文章主题,其次要十分重视文中重复使用的专业术语难词。遇到难理解的句子或段落务必请教专业人员。   由于文体的特殊性,能源新闻时常涉及许多专业知识,这便大大加大了翻译难度。此次通过运用WordSmith和ParaConc软件对其与通用新闻词汇特征进行对比,更是印证了这一点。因此,态度认真、勤学多总结对译者而言至关重要。
  5.对EPO翻译实践的启示
  5.1经常培训。从以上分析可知,能源新闻的词汇密度较高,所传达的信息量较大,文本难度相应较高。由于EPO的翻译实践为能源新闻方向,因此了解此方面的背景知识至关重要。但由于在EPO实习的译者多为文科出身,对与能源相关的知识了解甚少。因此,EPO应该定期聘请能源领域的专家来校对实习译者进行培训。此外,还应邀请上届的实习译者对新进译者进行培训,培训内容可涉及能源知识、能源行业走势、能源文本特点及注意事项等。
  5.2建立统一的术语库。从以上分析可知,能源新闻在词汇使用上变化不明显,其词语变化程度低于通用新闻,且经常重复使用难度较高的词语。因此,在翻译过程中,遇到相同术语,14人的翻译有时不尽相同。对此,EPO应该根据大家的翻译文章,建立统一的术语库,并不断更新术语库,这样,不仅能提高译者译文的质量,还能大大提高网站的可靠性。
  5.3编写能源翻译规范。自EPO开始运营至今,已走过了几个年头。在这些年里,EPO的翻译实践量已经积攒了很多。因此,老师应该带领实习译员针对平时翻译中遇到的种种问题进行总结,编写翻译规范,并不断更新,让能源翻译在一定程度上有章可循。编写翻译规范不仅能提高老译员的翻译水平,还能帮助新译员迅速提高。
  总之,通过CAT软件对比基于语料库的能源新闻与通用新闻的词汇特征不仅能加深对能源新闻与通用新闻的理解,还有助于启发自己的翻译实践。此外,此种研究方法对未来能源翻译有所助益。(作者单位:中国石油大学(北京)外国语学院)
  参考文献:
  [1] 陈建生,崔亚妮.基于语料库的中国《政府工作报告》英译本词汇特征研究[J].当代外语研究,2010
  [2] 何正国,连建峰,史忠志.基于语料库的东盟博览会翻译研究[J]. 文教资料. 2009(14)
  [3] 马子恩. 热点事件新闻语料库的研制及词汇研究[M]. 南京师范大学.2012
  [4] 卫乃兴.基于语料库和语料库驱动的词语搭配研究[J]. 当代语言学. 2002(02)
其他文献
摘 要:黄遵宪是中国近代史上著名的维新派人物,所创办的《时务报》在维新运动中起到了舆论宣传作用,在当时的中国执舆论界牛耳,对近代中国新闻界、思想界有深远的影响。因此在中国近代新闻史上,黄遵宪的地位不容忽视,他的新闻思想也值得研究一二。  关键词:黄遵宪;时务报;新闻思想  对黄遵宪的历史地位的认识,目前学界主要把他看作诗人,奉之为“诗界革命新导师”、“诗界革命的一面旗帜”;在外交上,与林则徐并肩,
期刊
摘 要:传统意义上的政府债务风险指标测度受到越来越多的挑战,关于政府公共债务的可持续性研究逐渐成为判断政府债务风险的潮流。本文基于跨期预算约束视角在结合国内外学者研究政府债务可持续性问题的基础上,对政府公共债务可持续性的测度方法进行分类,提出差距指标体系和直接检验非蓬齐博弈条件两种测度方法,并且对这两种方法进行简单的述评。  关键词:可持续性;差距指标;非蓬齐博弈条件  一、引言  传统意义上用来
期刊
摘 要:职业技能大赛是检验职业教育成果的主要途径之一,本文通过江西现代职业技术学院近年组织参加物流竞赛过程中的教师组织、学生选拔、准备比赛过程等等经验进行分享,希望可以归纳出职业技能大赛取得好成绩的原因,同时,探索通过职业技能大赛培养学生自信品质和良好心理素质的方式、方法。  关键词:职业技能大赛;备赛;组织  近几年,物流行业的迅猛发展,促进了高职院校物流管理专业的发展,其最有代表性的亮点就是从
期刊
摘 要:我国矿产资源税费方面存在较多问题。本文对资源税改革的相关内容进行梳理,从资源税的概况,资源税改革的内容、以煤炭企业为例探讨资源税改革对其的影响,并归纳总结出相应的对策建议。  关键词:资源税改革;矿产资源产业;煤炭企业;影响  一、引言  资源税是一种以应税自然资源的开采和利用为征税对象,适当调节资源级差收入的税收制度,它是促进资源有效、合理的开发使用并与环境协调发展的有效手段,对建设可持
期刊
摘 要:本文主要利用框架理论,运用内容分析法以韩国热门综艺节目《running man》为例分析了主持群在娱乐综艺节目中的形象分工与塑造。首先讲述了主持群兴起与发展的背景,然后着重分析了主持群中个人形象的呈现,在此基础上分析了对这种呈现的塑造,从而为我国综艺节目的改进引出了值得借鉴和学习的地方。  关键词:主持群;形象分工;形象塑造  在当今的娱乐综艺节目中,我们很少再看到一两个主持人形只影单,主
期刊
摘 要:无论是十八届三中全会的决定,还是四中全会的决定都透露出,构建统一的市场监管体系,推进市场监管向综合监管的市场监管体制改革已经是大势所趋。在此过程中,以浦东新区为代表的市场监管体制改革就取得了很大的成效,但是毕竟处于市场监管改革的初期,面临着改革配套措施不完善,市、区两级管理模式的差异性以及综合执法过程中难以保障专业性等问题,如何采取有效措施应对这些为难题就成为改革的关键。  关键词:市场监
期刊
农业产业化是我国农村经营制度的一重大创新改革,是传统农业向现代农业演进的重要举措,是新农村建设中农民致富的一个重要课题。随着“三农”问题的出现,我国各级政府及相关职能部门高度重视农业产业化经营的健康发展,农业产业化经营呈现蓬勃发展的趋势。所谓农业产业化就是以市场为导向,以农户为基础,以不断增加经济效益为目标,充分发挥龙头企业的带头作用,实现本地农业的支柱产业和商品的合理布局、规模化生产、统一经营以
期刊
摘 要:本文以H7N9禽流感疫情爆发为背景,通过医药行业受此事件冲击后股票价格在沪深两市的反应,考察我国股票市场的有效性状况。  关键词:市场有效性;H7N9禽流感;事件研究法  证券市场的有效性是衡量证券市场发展的重要标志之一。自从沪深两市建立后,国内学者关于中国股市有效性的争议就一直没有停止。2013年3月底,H7N9型禽流感疫情在上海和安徽两地率先爆发,截至2015年1月,全国已确诊133人
期刊
摘 要:本文以北京银行为例总结分析了我国文化产业的金融创新,在分析版权质押方式的基础上,借鉴北京银行的贷款方式,提出了可引入多种金融机构增强文化企业贷款信用的方式,从而提高企业贷款能力,降低银行贷款风险的贷款。  关键词:文化产业;金融创新;北京银行  一、引言  在中国的经济转型和升级中,现代服务业迎来了一个非常好的发展机遇。金融业作为服务业的支柱产业,同时作为服务业升级和发展的重要力量,也迎来
期刊
摘 要:当前我国处于市场经济体制不断完善阶段,尤其是少数民族地区的市场体制需要地方政府的有力干预以推动特色农业产业发展。2015年政府工作报告提出要促进农业现代化和农村改革发展,推进农业现代化,强化农业支持保护政策。随着民族地区经济发展,少数民族地区因地域辽阔、自然资源丰富在发展特色农业产业上存在得天独厚的优势,但也面对很多的问题。通过对宁蒗县跑马坪农业产业的个案分析,发现少数民族地区特色产业发展
期刊