论文部分内容阅读
翻译在各个专业领域的交流中一直扮演着不可替代的角色。而如何使翻译保持蓬勃旺盛的活力,健康稳定地发展,则应该尽早提到紧要日程之上。本文主要以音乐文献翻译为例,旨在探讨如何使翻译与时俱进,真正发挥翻译作为音乐文化交流的桥梁作用。
Translation has always played an irreplaceable role in the exchange of various fields of specialization. And how to keep the vitality of translation vigorous and healthy and stable development should be mentioned as soon as possible on the important agenda. This article mainly takes music document translation as an example to discuss how to make translation advance with the times and to make the translation play a bridge role in the exchange of music and culture.