释意理论在文学翻译中的体现——以孙致礼《诺桑觉寺》(节选)译本为例

来源 :开封文化艺术职业学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:whuagnqn
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
释意理论来源于口译实践,它不仅能够应用于口译实践,还能够指导笔译实践,包括文学翻译实践。口、笔译的共通之处有很多,口译实践时不免用到笔译的一些策略和理论方法,笔译实践时,也能够借鉴口译理论,以产出高质量的译文。
其他文献
总结新辅助放化疗食管癌患者术后吻合口瘘营养管理的经验。对四川省肿瘤医院胸外科行新辅助放化疗联合手术治疗的发生吻合口瘘的食管癌患者实施路径式营养支持模式。7例患者
在日本战后的反战题材或战争反省的文学创作中,山崎朋子的《望乡》及"南洋姐叙事"具有特殊的价值与作用。1972年中日邦交正常化不久,根据小说改编的电影《望乡》在中国各地上
声乐演员在舞台上不仅要歌唱,同时又要进行“神形兼备”的舞台艺术表演。如果一个歌唱者站在舞台上从头到尾一动不动地只唱不做动作,这种演唱就显得呆板而缺乏生动感。而美好
作为市政基础设施公共服务机构,医院建设规模和数量在递增式上涨的同时,公立医院医疗设备招标采购工作能否落实到位也受到了各界的高度关注,为此近年来卫生行政主管部门在大
随着音乐文化近年来的不断发展,人们对于中国传统音乐变得越来越重视。而琵琶这种受到浓郁中华文化熏陶的乐器,在发展过程中是离不开中华文化精神的。现如今的琵琶音乐,已经
肺癌高居全球恶性肿瘤病死率之首。尽管其治疗取得了重要进展,但前景仍不容乐观。发现及诊断较晚、治疗手段有限、获得性耐药、放射抵抗性及复发已成为影响肺癌预后的关键问
近年来,畜禽养殖业发展迅速,畜禽养殖的规模越来越大,对推动农村经济发展起到非常重要的促进作用。众所周知,畜禽养殖产生的粪污会对环境产生影响,造成水源、土壤及大气污染,
食管癌是全球发病率和病死率较高的恶性肿瘤,食管鳞状细胞癌占中国和日本食管癌发病率的90%以上。两国在食管鳞癌的外科治疗、综合治疗理念与实践方面存在异同,在诸如微创外
食管癌根治术中喉返神经损伤率为14%~45.3%[1-2]。研究[3]报道食管癌术后喉镜检查发现喉返神经麻痹率高达60%,大部分可在术后12个月内恢复。喉返神经麻痹会导致患者声音嘶哑,
在“三美论”原则指导下,对王佐良和郭沫若的《一朵红红的玫瑰》中译本进行对比研究,探讨二人是否严格遵循了“三美论”原则,以探究“三美论”的可行性。研究发现,在进行诗歌