论文部分内容阅读
我国是一个传统的农业大国,农业人口众多。解决“三农”问题关系重大,不仅是数亿农民群众的期盼,也是党和政府的大事。因为,农业强不强、农民富不富、农村美不美,这与我国全面建成小康社会和实现“中国梦”紧密相关。奔走在实现小康社会和现代化国家的道路上,我们的党和国家一直都将“三农”工作放在显著位置。在全面深化改革的大潮中,我国农村多项改革以法治作保障和支撑,接连发力,定能冲破束缚发展活力的藩篱,让“三农”加速走向强富美。
Our country is a traditional agricultural country with a large agricultural population. The solution to the issue of “agriculture, farmer and country” is of great importance. It is not only the expectation of hundreds of millions of peasant masses, but also the great event of the party and the government. Because agriculture is not strong, peasants are rich and the countryside is not beautiful, which is closely related to the building of a well-off society in an all-round way and the realization of the “China Dream.” Running Along the road of realizing a well-off society and a modernized country, our party and our country have always placed “three-agriculture” work in a prominent position. In the tide of deepening the reform in an all-round way, various reforms in the rural areas in our country have been guaranteed and supported by the rule of law. Successively they have been able to break through the barriers that bind the development vitality and accelerate the “three agriculture” to Qiangbu Beauty.