互文视角下的合同法规翻译

来源 :中国翻译 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hqxt2009
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文在简述了翻译的互文属性之后指出,合同法规的翻译是互文建构的过程;译者对合同法规中互文手段的正确识别、阐释和转换是确保合同法规翻译质量的关键因素之一。互文性理论为合同法规翻译提供了新的研究视角,对合同法规的翻译具有理论价值和实践意义。 After the brief description of the intertextuality of translation, the article points out that the translation of the contract law is the process of intertextual construction. The correct identification, interpretation and conversion of the intertextual means in the contractual laws and regulations are the key factors to ensure the translation quality of the contractual laws and regulations. one. Intertextuality theory provides a new perspective for the translation of contract laws and regulations, and has theoretical value and practical significance for the translation of contract laws and regulations.
其他文献
旅游的本质是非惯常环境下的短暂生活体验,旅游开发的核心是营造旅游地非惯常环境的过程。旅游地非惯常环境的营造是综合考虑旅游地的历史文化、旅游者对非惯常环境的"求异"
目的研究刀具表面织构分布对刀具切削性能的影响。方法基于大型非线性分析软件ABAQUS进行刀具二维切削T16AL4V的有限元仿真,收集切削力数据,通过切削实验进行验证,误差符合后进
<正>健康档案信息对个人健康管理具有积极的意义。本文设计和构建了云计算环境下的个人健康档案云服务系统架构,分析系统实现过程中信息融合、信息共享、信息挖掘和信息的隐
赌博在广大农村的肆意蔓延,严重影响农村社会的稳定,成为建设社会主义新农村的拦路虎。人们纷纷提出许多好对策,如加强打击力度,修改禁毒法律,合理转移农村剩余劳动力等,呼吁
本是男孩身,改作女儿身;既非被迫,亦非无奈,皆自觉自愿,且乐在其中,这就是——
期刊
本文研究数据来自两岸大中学校实施的问卷调查,被调查词语来源认知调查结果呈现的两种状态显示两岸词语存在一定差异。语言是社会现象,词语是社会的产物,两岸自然、人文、社
以保证人身安全及设备稳定运行为目标,对低压微网的接地方式进行深入研究和探讨。针对低压微网的系统接地,分析分布式电源的中性线接入的必要性;考虑杂散电流的危害,提出低压
《说文解字》对字意的解释往往蕴含着丰富的文化信息,被誉为上古文化的百科手册。《说文.示部》共收66个字,以"神事"为意义主体,本文通过对这些字全面的分析研究,同时结合汉
【正】在高考语文卷中,作文拥有半壁江山,一篇好的作文当闪烁着理性的光辉,人性之美。如今的高考作文常常要求的是对社会的一种真情的呼唤。真,是文章的生命;真,是文章的法宝
目的:分析乳腺X射线补充摄影的临床应用价值。方法:选择本院2016年1月至2017年1月收治的60例常规乳腺X线摄影显示不理想的患者,全部患者均给予补充摄影,观察常规体位摄影和补充