跨文化视域下苏州旅游景点的名称翻译

来源 :开封教育学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:roc59516663
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
景点名称的英语翻译是语言符号的转换,更是文化内涵的传递,是一种跨文化交际活动。结合苏州旅游景点名称的翻译,从跨文化角度出发,深入研究苏州市旅游景点名称的英译、翻译策略、方法和实践等,探索景点独有的文化内涵、文化元素与特征,以期更好地传播苏州文化,促进跨文化交流。
其他文献
本文通过文献资料法、逻辑分析法对跆拳道运动中横踢技术的概念的界定进行分析,对横踢目的进行总结并分析该技术动作的要领以及在比赛中的应用原则,最后对横踢技术的训练方法
小学班主任工作具有鲜明的情绪劳动属性,主要表现为情绪劳动对象的复杂性、情绪劳动任务的多重性、情绪劳动时间的持久性、情绪劳动过程的冲突性,这导致小学班主任群体中情绪
随着信息化时代的发展,许多新技术也不断地走入我们的生活,而随着这些新技术的到来,我们的生活也将变得更加便捷,而将人工智能与物联网应用在人们的电子商务上,也是一项可以
量子硬件设计与制造技术的飞速发展使得人们开始预言大于100个量子比特的特定用途的量子计算机有望在5-10年内实现.可以想见,到那时候,量子软件的开发将变成真正发挥这些计算机
降雨是土壤侵蚀的主要动力,降雨侵蚀力是土壤侵蚀定量评价模型的一个重要因子,利用湖南省21个站点1961~2010年的日降雨量数据,选择基于日降雨数据的降雨侵蚀力模型,分析了近50
目的观察心肺复苏后(CPR)全身炎症反应综合征(systemicinflammatoryresponsesyndrome,SIRS)的发生,探讨乌司他丁对炎症介质的干预作用。方法将CPR后存活>48h的40名患者随机分
目的探究临床上胸闷气短、呼吸困难患者肺栓塞的患病率及危险因素。方法以我院2012年~2014年收治的300例胸闷气短、呼吸困难患者为研究对象,根据患者的实际情况分为观察组和
歌剧《巫山神女》是重庆歌剧发展历程中第一部建立在重庆本土音乐基调上的大型浪漫主义原创歌剧,音乐创作十分成熟,可以堪称重庆歌剧的里程碑。本文通过歌剧《巫山神女》的理
藏族女作家严英秀擅写现代女性的情感世界。从民族性的借重与超越、女性意识、时代精神等方面论述严英秀小说爱与美的探寻的文化意义和独特性。 Tibetan woman writer Yan Y