论文部分内容阅读
“优胜劣汰”、“留勤汰懒”一提到下岗,有作者就搬出“优胜劣汰”、“留勤汰懒”等言论,把下岗职工说得一无是处,怕苦、怕累、怕脏、小事不干、大事干不了等,使人听后看后很不舒服。有职工拿着一叠先进证书来反映,懒能评先进吗?有的因精减而提前退休的职工说,勤勤恳恳干了一辈子,退休时还背上懒名。“优胜劣汰”、“留勤汰懒”,乍听起来,理直气壮,义正辞严,细品则不然。从竞争角度来说,这些言论没有错,但应用于目前企业的下岗不一定恰当。现在的企业下岗职工,由于多方面原因造成在原企业没有工作岗位,且没有找到新的工作,他们仍与原企业保留劳动关系。造成下岗的主要原因是我国劳动力长期供大于求,加上国有企业在统包统配的
“Survival of the fittest”, “leaving no room for laziness” When it comes to laid-off, some writers put out the saying of “survival of the fittest” and “stay-attendance and elimination of laziness” and put aside laid-off workers for fear of suffering, fear of suffering, fear of grudges and trifles. Dry, big deal can not wait, make people feel very uncomfortable after listening. Some workers have a stack of advanced certificates to reflect lazy can be advanced? Some premature retirement due to reduction of workers said that diligently worked for a lifetime, retirement lazy back. “Survival of the fittest”, “to stay and work hard to eliminate lazy,” At first glance, righteousness, righteousness is strict, fine is not. From a competition perspective, these remarks are not wrong, but the layoffs applied to the current enterprises may not be appropriate. Nowadays, laid-off workers of enterprises have, due to many reasons, no jobs in the original enterprises and no new jobs, and they still retain labor relations with the original ones. The main reason for the laid-off is that the long-term excess of labor force in our country and the unification of state-owned enterprises