论文部分内容阅读
实在是倦怠,我在鸡鸣寺住了下来。拿不起,放不下,这是人生常态。在寺里,我不念经,也不参禅,就是傍晚的时候沿着石径走走,立在峭岩上看对面的落日,硕大的一团,慢慢下坠,最后落进山谷。天地间也就黯淡了,难免有眷恋。住持跟我是萍水相逢,确切而言,是网友。听起来很荒诞,缘分却瓷实。他在网上忧国忧民,古道热肠,极尽济世普渡之能,见了面,却是稳重的极有定力之人。见面给我反差之感,但深深一想,其实是一块硬币的两面而已,并无质
It is really tired, I lived in Jiming Temple down. Can not afford, let it go, this is the normal life. In the temple, I do not read the scriptures, do not go to Zen, is the evening walk along the stone path, standing on the cliffs look at the opposite sunset, a huge group, slowly falling, and finally fell into the valley. Between heaven and earth will dim, inevitably have attachment. Abbot and I meet again, exactly, is friends. Sounds ridiculous, fate is porcelain. He worried about the people on the Internet worries, the ancient pathways, to the best of Jishi Puru of the energy, met, but it is a very stable and determined people. Met to give me a sense of contrast, but the deep thought, in fact, is a coin on both sides only, and no quality