论文部分内容阅读
可以食无鱼,不可出无车。对于爱车族来说,车已不仅仅是代步工具。得意时畅游车河,享受风驰电掣的乐趣;失意时乘风而去,将所有不快暂且忘记。汽车不再是没有生命的机器,它是伙伴,是朋友,甚至是亲密的爱人。在北京街头,可能很多人都看到过一辆蓝色保时捷双门跑车。也许您并不认识它,不过没关系,您一定认识它的主人——孔令辉。作为一名爱车族,孔令辉的车龄还不到两年。2001年3月,孔令辉有了自己的第一辆车帕萨特。说起来,孔令辉和帕萨特结缘完全是“包办婚姻”。在孔令辉夺得悉尼奥运会单打金牌后,他所在的三精俱乐部决定奖给他一部车。尽管如此,刚开上车的孔令辉还是兴致勃勃。虽然上路时难免碰到各种意外,初学乍练的他也没少磕磕碰碰,但世界冠军毕竟身手敏捷,只用了三四个月,他便迅速提高了车技。
Can eat without fish, can not go out without car. For car owners, the car has more than just a means of transport. When you enjoy yourself, enjoy the fun of driving in the wind and powering your car. When you are disappointed, you will forget all the unpleasant moments. Car is no longer a lifeless machine, it is a partner, a friend, and even a close lover. In the streets of Beijing, many people may have seen a blue Porsche coupé. Maybe you do not know it, but it does not matter, you must know its owner - Kong Linghui. As a car family, Kong Linghui’s car age less than two years. In March 2001, Kong Linghui had his first car Passat. Speaking, Kong Linghui and Passat are completely “arranged marriage.” After Kong Linghui won the Sydney Olympics singles gold medal, his Sanjing club decided to award him a car. In spite of this, just getting on the car Kong Linghui is still in high spirits. Although inevitably encountered on the road hit a variety of accidents, novice he was no less bump, but the world champion, after all, agile, only three or four months, he quickly improved car skills.