论文部分内容阅读
自小爱图画(看和画)。父亲总会找些绘画书给我。一天,大约我七八岁那年,爸爸从战乱中带来一本薄薄的画册,翻开一页递给我:“看得懂吗?”自他掀开公文包那瞬间开始,我就饶有兴味地盯着他手的动作,心忖又要给我啥好看的书了,就迫不及待接了过来。吆,是一幅画,确切说是连环的四幅。后来晓得那叫漫画。画的什么呢?画中人是一个蓄胡子的光头男人,和一个像我这样大的、头发刺猬似的小男孩。那大男人是父亲,有点儿像我爸爸,矮矮胖胖的,特别是那滚圆的光头。画幅除标题外没有任何文字说明。第一幅画的是:父亲让小男孩紧贴一棵小树站立,给
Childhood love drawing (see and draw). Father will always find some picture book for me. One day, about seven or eight years old, my father brought a thin album from the war and turned it over to me: “Can you understand?” Since the moment when he opened the briefcase, I am very interested in staring at his hand movements, heart 忖 also give me what nice book, and can not wait to pick it up.吆, is a picture, to be exact, a series of four. Later know that comics. What is the painting? The painting is a bearded bald-headed man, a little hedgehog-like little boy like me. That big man is a father, kind of like my father, chunky, especially the bald head. The frame has no text except for the title. The first picture is: father let the little boy stand close to a young tree, give