论文部分内容阅读
中国人的情感表达一直都是含蓄的,不管是亲情、友情还是爱情,并不会竹筒倒豆子那般一股脑儿,而是一定有着曲径通幽的婉约,只能意会不能言传,仿佛一说出来,分量就轻了些许似的。我也不例外。那一年我去远方的城市工作,临别的前一个晚上,妈妈的话就少了许多,默默地帮我收拾东西,常用药放在一个小药盒里,衣服放进一个包里,日用品放进另外一个包里。间或妈妈会停下手里的事儿,想起什么
Chinese people’s emotional expression has always been subtle, whether it is affection, friendship or love, and does not fall into a bamboo basket so brave children, but must have a graceful pass, but can not understand, as if a Speaking out, the components are a bit lighter. I am no exception. That year I went to work in a distant city. The night before she left, my mother said a lot less and quietly helped me to pack up. The medicine was put in a small medicine box, the clothes were put in a bag, and the daily necessities were put in Another bag. Between time or mother will stop things, think of something