“杜撰”原意非虚构

来源 :语文教学与研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lfzmj
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
《红楼梦》第三回,宝黛初见,宝玉笑道:“我送妹妹一妙字,莫若‘颦颦’二字极妙。”探春便问何出,宝玉道:“《古今人物通考》上说:‘西方有石名黛,可代画眉之墨。’况这林妹妹眉尖若蹙,用取这两个字,岂不两妙!”探春笑道:“只恐又是你的杜撰。”宝玉笑道:“除《四书》外,杜撰的太多,偏只我是杜撰不成?”各种词典中对“杜撰”的解释是:没有根据地编造;虚构。但是“杜撰”这个词的词源却真的来自一 “Dream of Red Mansions,” the third time, Baoyu first met, Baoyu laughed: “I send my sister a wonderful word, Mo Ruo ’颦 颦’ the word wonderful. Ancient and modern characters through the test, ”said: ’Western stone name Dai, can represent the ink on the thrush.’ This situation Lin sister meizuo, use these two words, would not it be wonderful! ’“ Probe spring laughed: ”I’m afraid it is your fiction. “ Baoyu laughed: ”In addition to“ four books ”, too many fictitious, partial only I can not cohabitation? “ Various dictionaries on the ”coined“ explanation Is: no basis for making; fictional. But the etymology of the word ”fabricated" really comes from one
其他文献
曾经遥想在70岁时,还能写诗,还能爱。当然,如果能活到那个古稀之年。那时,正迷着杜拉斯。也知道,杜拉斯,不是每个写作的女人,都能模仿的。是的,就是这个开头,曾经让我倒背如
青青草原上,月光皎洁,羊村里飘出一串串的生日歌声:“祝你生日快乐……Happy birthday to you……”歌声传到了狼堡。
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
1.永绿森林是一个平静安宁的地方。直到有一天,一头毛茸茸的大狗熊来到了这里。这头大个子的熊叫布鲁斯,这里的小动物们都对他保持着十二万分的警惕,生怕他给自己带来什么麻烦。
在我短短十三年的岁月中,已领略了桂林山水的秀丽,踏上过丹霞山的红岩,感受过张家界的石林壮阔,而今年夏天,我和爸爸妈妈一起来到了庐山。若说泰山之美美在一个“雄”字,巍峨雄壮,再
有人说,不下雪的冬天不是冬天。我是个在南方长大的孩子,未见过一场轰轰烈烈的雪。这里的雪似乎也随着人们软暖的方言变得秀气起来。天气微冷,我就和同伴开起玩笑。我说:我感
我是一匹来何方的狼?那轮金黄色的月亮,是否是我最初的故乡。黑夜茫茫在身后追赶,奔人阔阔夜空璀璨。
两丝琴弦抖落一寸泉水,一尺月光一地寒音如裂帛谁的琴声幽咽啊又冷,又湿,又凉
雨路桃花雨路,那是纯真童趣的染色飘落;草野雨路,那是生命绿意的肆意漫延;
恰逢十一长假,有很多不愿出行的朋友让我给他们推荐一本课外书,于是我的大脑开始搜索近几年中所读过的课外书,在混杂的记忆中,米兰·昆德拉的《不能承受的生命之轻》以其独特