“十”字(cross)小议

来源 :英语知识 | 被引量 : 0次 | 上传用户:tengjun1008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
<正> “十”字(cross)对于许多欧美国家来说,是个古老的文化及宗教符号。这个符号可以说与督教堂有着密切的联系。斯堪的那维亚人用这个符号来表示他们国土的边界。而埃及人和墨西哥的阿兹台克人则给这个符号赋予了一层神秘的色彩。目前英语许多短语中都使用 cross 这个词来表明一个确切的含义。比如向别人表示祝贺时便说“I’ll keep my fingers crossed for you.”有时在祝他人走运时甚至把两个手指交叉。但只说一声“I’ll keep my fingers crossed
其他文献
<正> 动词 do 是英语学习中最先接触到的词之一。但其用法灵活多变,搭配能力强。在不同的场合与不同的词搭配,就有不同的意义。在口语中尤其如此。这里对其一些用法介绍如下:
目的探讨经短效硝苯地平诊治有重度血压增高状况的脑出血病人的疗效。方法2011年2月24日至2013年2月24日,我科接诊有重度血压增高状况的脑出血者60例,随机将60例有重度血压增高
<正> 高一英语课本上有这样两个句子:1)Holding the note in his hand, he stood there dumbfounded. (p. 174)手里拿着票子,他站在那儿目瞪口呆。2)However, his knowledge
<正> 关于贵刊扩版我曾去信谈过我的一些看法,说实话,我曾耽心扩版后引起质量下降(这是某些杂志走过的路),从今年出版的几期来看,我的这种耽心是多余的,贵刊不仅保证了原来的
<正> 1.Broadway:百老汇大街,为美国纽约市的一条主要街道,戏院、夜总会等多集中于此。现转喻为“美国戏院业”、“纽约娱乐业”、“纽约夜生活”等。 2.Carey Street:这是过
目的探讨高龄髋部骨折患者肺部感染的有效预防护理方法。方法将92例高龄髋部骨折患者分为研究组和一般组,采用常规护理模式对一般组患者实施肺部感染预防护理,采用循证护理模
目的探讨心理护理干预在肺心病患者治护中的效果。方法选择自2013年10月至2015年10月期间,我院收治的60例肺心病患者为研究对象。根据患者就诊先后顺序将其分2组,观察组(n=30)
目的讨论高血压合并冠心病老年患者非心脏急诊手术使用麻醉的方法及临床效果。方法选取2010年1月-2011年12月前来我院接受治疗的高血压合并冠心病的患者作为主要的研究对象,
<正> &#39;费用&#39;一词广泛运用于现实生活中,有各种不同的表达方式。下面介绍一些较为常用的几种表示&#39;费用&#39;意义的词。 1.cost(n.)指生产商品或劳务所费的价值,常
<正> 英语句子按结构来讲,可分为简单句、并列句和复合句。只包含一个主谓结构的如一主一谓(例1、2)、多主一谓(例3、4)、一主多谓(例5、6)或甚至多主共有多谓(例7、8)都视为