论文部分内容阅读
机器翻译作为人工智能的一个重要分支,从基于规则的机器翻译、基于统计的机器翻译发展到如今的神经网络机器翻译,已成为应用于翻译领域的主流技术.本文以康斯坦丁·帕乌斯托夫斯基(Константин Паустовский)的短篇小说《一篮云杉球果》(《Корзина с еловыми шишками》)原文为语料,将谷歌译文与人工译文进行对比分析,发现机器翻译在俄译汉文学翻译领域的缺点与不足,探讨机器翻译在该领域的应用前景.