论文部分内容阅读
日本汉诗是日本文学的独特表现形式。它在内容上除了表现日本民族思想感情、吟咏日本风物与日本人物之外,还大量使用中国题材、中国典故,大量吟咏中国风物与中国人物。从比较文学形象学的视角出发,我们发现汉诗人们在汉诗文本中建构了一个“文化中国”形象:一个伟大的“礼仪之邦”、文化的“母亲”形象。本文拟探究汉诗所描绘、塑造的“文化中国”形象特点,并反观这个“他者”形象背后所传递的注视者、吟咏者、书写者“我”的形象内涵,以凸显日本近代以前与中国之间文化交流的特点。
Japanese Chinese poetry is a unique form of Japanese literature. In addition to expressing the feelings of Japanese nationalities and Japanese characters and Japanese characters, it also makes extensive use of Chinese themes and allusions in China and plays a large role in chanting Chinese style and Chinese characters. From the perspective of comparative literary imagination, we find that Chinese poets constructed a “culture of China” image in Chinese poetry texts: a great “state of ceremonies” and “mother” image of culture . This article intends to explore the image features of “Cultural China ” depicted and shaped by Chinese poetry, and contrast the image connotations of the “gaze”, “chant” and “writer” To highlight the characteristics of the cultural exchange between Japan’s modern times and China.