论文部分内容阅读
我的家乡宝应,地处苏中里下河水乡,也是名闻遐迩的荷藕之乡。境内有宝应湖、白马湖、汜光湖、射阳湖、广洋湖及獐狮荡、绿草荡、和平荡、沙汪荡。五湖四荡,星罗棋布,像颗颗明珠镶嵌在1400多平方公里的土地上。县内的东荡西湖,也为荷的种植提供了得天独厚的优良生长坏境,可谓是荷的“天堂”。每当入夏,金湖银荡,一片葱绿,百里荷香。密密匝匝的荷叶从近处向四周铺陈开去,直至水天相接,浑然一色。诚如宋人杨万里的诗句所写的:“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”。那荷叶像一把把张开倒置的碧伞,正面翠绿,背面淡绿,有的田田飘在水面,有的凌立于青波之上,有的则出水甚高像亭亭的芭蕾舞女短裙,不枝不蔓,随风摇曳,婀娜多姿;远瞧,犹如翻滚的绿浪,跌宕起伏,为之神爽,近望,好似一块块大片的翡翠,经过天公的精雕细琢,闪光透亮,令人觉得柔润清凉,正像李白所吟的:“莲叶复莲叶,团团珠露滴,三十六鸳鸯,雨中留盖得”。再看那绿波
My hometown Baoying, is located in the middle of the river in the middle of the Soviet Union, but also the famous lotus root town. The territory of Baoying Lake, White Horse Lake, Cangguang Lake, Sheyang Lake, Guangyang Lake and Deer lions, green grass, peace, Shawang swing. All corners of the country, dotted, like a pearl inlaid in more than 1,400 square kilometers of land. East Lake in the county of West Lake, but also for the cultivation of the Netherlands provided a unique environment of good growth bad, can be described as the Netherlands “Paradise ”. Whenever into the summer, gold lake silver swing, a green, Thousand miles Dutch incense. Closure of the lotus leaf from the near to the spread out to the surrounding until the water phase, seamless. As written by the poem of Yang Wanli in Song Dynasty: That lotus leaf like a to open upside down umbrella, positive green, the back of the light green, some fields floating in the water, and some stand on the green wave Ling, while others are very high water like a pavilion ballet short Looks like a tumbling green wave, ups and downs, the brimming, close look, like a block of large jade, after the heavenly crafted, flash translucent , It feels soft and cool, just as Li Bai said: “lotus leaf lotus leaf, ball of beads dew drops, thirty-six mandarin ducks, the rain left cover”. Look at that green wave