论文部分内容阅读
由于Netflix和苹果等跨国数字媒体巨头的进驻,澳大利亚传统电视台面临巨大竞争压力,齐声要求政府修改相关媒体法案。外国数字媒体巨头的进驻,使得澳大利亚公共台倍感压力。近日,在本国电视频道的敦促声浪中,澳政府终于做出相关让步。然而这道千呼万唤始出来的政令却引来公共频道的广泛不满。数字产业的发展使得澳大利亚媒体产业面临的竞争压力越来越大。澳大利亚的内容配额制使得内容制作成本水涨船高。然而,由于观众的碎片化,节目获得投资后,变现越来越困难。加之澳大利亚的本国传统电视平台,特别是公共电视台受多重限制,澳洲电视人开始大声疾呼解除相关限制。澳大利亚十号电视网控股公司(Network Ten Holdings)主席大卫·戈登(David
Due to the entry of multinational digital media giants such as Netflix and Apple, the traditional television stations in Australia are under tremendous competitive pressure and require the government to amend relevant media bills in unison. The presence of foreign digital media giants has put pressure on Australia’s public platforms. Recently, the Australian government has finally made relevant concessions on the urging waves of its national television channels. However, this long-awaited decree drew widespread public channel dissatisfaction. The development of the digital industry has made the media industry in Australia increasingly under pressure of competition. Australia’s content quotas make content production costs soaring. However, due to the fragmentation of the audience, the realization of the program becomes more and more difficult once it is invested. In addition, the traditional domestic television platforms in Australia, especially public television stations, are subject to multiple restrictions, and Australian television operators are starting to shout loudly to lift the restrictions. David Gordon, chairman of Network Ten Holdings Australia