论文部分内容阅读
默默无闻的健康卫士2012年7月,数百万人从世界各地来到伦敦,伴随着他们一起到来的,可能还有各种病毒和细菌。在人群大量抵达伦敦时,一个国际医学研究小组,正在对潜在的新的流感病毒等疾病的传播进行预测,并采取应对措施。在人类历史上,疾病的大规模暴发往往与人群大量集中有关。例如,2010年,在加拿大温哥华举行的冬季奥运会上麻疹大流行;2008年,在澳大利亚悉尼天主教青年节上流感大暴发等等。因此,像夏季奥运会这样的盛大群众集会,必须考虑疾病对公众健康的威
Unknown health defender In July 2012, millions of people came to London from all over the world, along with them, and possibly all kinds of viruses and bacteria. When large crowds of people arrived in London, an international medical research team is predicting the spread of potentially new diseases such as the flu virus and taking countermeasures. In human history, massive outbreaks of disease are often associated with a large concentration of people. For example, the 2010 measles pandemic at the Winter Olympics in Vancouver, Canada; and the 2008 flu outbreak at Sydney’s Catholic Youth Day in Sydney, among others. Therefore, such as the Summer Olympic Games such a mass rally, we must consider the disease on public health Granville