论文部分内容阅读
“蒙太奇”是法语的音译,原来是指建筑学中的构成、装配。借用到影视艺术中有组接、构成的意思,也就是影视片中的“分切、组合”的代名词。写小说,要分层,分段,分章节,不然读起来不但吃力,而且不易清晰、明白地表现内容。同样,影视片也要根据主题的需要、情节的发展、观众的心理,把一部片子分成若干段落、场面、镜头,分别进行拍摄和处理。然后,再根据整体艺术构思,把这些镜头、场面、段落,合乎逻辑、分节奏地重新组合,使各部分之间产生相互联贯、相互作用的关系,并产生对比、呼应、联想、悬念等效果.从而构成一部完整地表现内容的影片。这种特殊的表现方法就是蒙太奇。
“Montage” is a French transliteration, originally refers to the composition of architecture, assembly. Borrowed into the film and television arts group, the meaning of the composition, that is, the film “cut, combination” synonymous. Write a novel, to stratification, sub-paragraph, sub-chapters, otherwise it is not only difficult to read, but not easy to understand, express the content. Similarly, the film and television should also be based on the needs of the theme, plot development, the audience’s psychology, the film is divided into a number of paragraphs, scenes, shots, respectively, shooting and processing. Then, according to the overall artistic conception, these shots, scenes and paragraphs are regrouped in a logical and rhythmical manner so as to create a coherent and interactive relationship among the various parts and to produce the effects of contrast, echo, association and suspense To form a complete performance of the content of the film. This special method of expression is montage.