中国文化特色词语的英译策略与方法

来源 :教育理论与实践 | 被引量 : 0次 | 上传用户:szscan
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
中国文化特色词语是传播中国文化的重要载体。为了促进中国文化与世界文化快速融合,在翻译中国文化特色词语时,要把握中国文化的内涵,坚持异化原则,科学运用翻译策略和方法。
其他文献
随着社会经济的快速发展以及人们生活水平的不断提高,在企业的运营发展过程中,提升客户的满意度对于现代企业的发展尤为重要。尤其是对于现代制造型企业来说,客户服务在企业
在数学教学中,存在演绎取向与归纳取向、证实取向与证伪取向、论证取向与实验取向之间的矛盾。理论层面的认识:数学教学应当是演绎取向为主归纳取向为辅、证实取向为主证伪取
阐述英语双向模块阅读法的应用过程,并对阅读的两个方向中的注意事项提出相应的解决办法,探索英语双向阅读法在英语测试中的应用。结合英语考试阅读题型的变化,提出应对策略
近年来,微创脊柱内镜技术以创伤小、恢复快等优点在国内得到快速发展,特别是椎间孔镜技术的应用,已成为目前在临床研究报道中创伤最小、治疗效果获得普遍肯定的椎间盘摘除术
目的:探讨运用子午流注法则按时循经取穴治疗中风的疗效。方法:选择本院患者210例,随机分为对照组、观察组(在对照组基础上加用维生素B1、维生素B12穴位注射配合戌时按摩心包
淘宝网手机APP推出"淘宝二楼"系列原创视频,通过影像叙事与商品营销、场景体验与观赏体验、现实空间与屏幕空间的融合,将产品置于构思精巧的故事当中进行柔性营销,不仅使电商
目的探究吉西他滨(GEM)联合奥沙利铂(OXA)治疗晚期原发性肝癌患者的疗效与安全性。方法将2010年1月至2013年10月收治的60例晚期原发性肝癌患者,按照随机数字表法,分为观察组
为研究鹰嘴豆种子中新贮藏蛋白类型α-淀粉酶抑制剂CL-AI的抑制活性、生物活性以及三级结构,本研究利用前期克隆的α-淀粉酶抑制剂基因CL-AI及其2个亚基CL-AI-α、CL-AI-β分
从企业性格、创始人出身及处世风格,到企业体制、激励方式、管理思想、企业文化甚至发展战略,同一行业的两个不同核心企业居然会如此地截然不同,南辕北辙的成长路径,却成就了各自
汉译英实践中汉语长句、复杂句的翻译策略是:扭转思维习惯,实现从"意合"到"形合"的思维转向,构建"树式结构"框架,在理清主干的基础上将修饰成分层层扩展。