船用直驱式容积控制正车执行机构的设计方法

来源 :中国舰船研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:web198702
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
[目的]为优化船用正车执行机构的尺寸、 重量及辅助系统配置, 设计一种直驱式容积控制电液伺服正车执行机构.[方法]通过双向工作齿轮泵的正转和反转实现伺服油缸的伸出和缩进控制, 并通过流量配对阀实现正车执行机构在目标位置的自锁.建立正车执行机构的数学模型, 并设计一种积分分离的模糊PID控制器.在此基础上, 开展AMESim仿真及实验验证, 研究该正车执行机构的控制策略及动静态特性.[结果]实验结果与仿真计算结果吻合较好, 验证了正车执行机构设计的可行性.[结论]研究成果可为船用正车执行机构的集成化和小型化
其他文献
此篇翻译材料是小说The Women of Tenacity。这是一则关于爱情和浪漫的故事,文笔轻松幽默,极具生活气息。本篇论文从以下几方面着手:第一,介绍翻译材料,分析文章风格,以便确定翻译
目的:探讨N末端脑钠肽前体(Nt-proBNP)在呼吸困难病因中的诊断意义。方法:选择我院2009年9月~2010年2月呼吸困难患者83例,根据引起呼吸困难病因不同,分为心原性组(主要为左心功能不
目的分析剖腹产术后出血的临床致病因素,并探究有效的预防措施。方法选取我院收治的90例剖腹产术后出血产妇作为研究对象,对其临床资料和出血原因进行分析,根据产妇的实际情
姚希贤,男,汉族,1930年6月出生,河北省衡水县人,民盟成员。1955年毕业于河北医学院。河北医科大学第二医院内科学教授,主任医师,硕士、博士研究生导师,消化内科学术带头人,河北省消化
在二语习得研究领域中,普遍语法在二语习得中的可及性问题一直受到关注。二语习得研究者一般通过调查二语习得者是否表现出普遍语法某一原则的知识,来判断普遍语法是否可及,而这
在当下“欧风西雨”的影响下,西方翻译理论话语几乎主宰了中国翻译学,中国传统知性体系因此受到批评、冷落和边缘化。国内学者在思维方式上逐渐向西方靠拢,使得真正具有中国
介绍了利用余弦定理给定新开切巷道方位的方法,以及应用该方法时在地面应做的准备工作、现场具体操作方法、注意事项等。在现场实际操作过程中,该方法操作简单、方便、误差小、精确度高,特别适宜在现场给定新开切巷道方位。
In this study,juvenile turbot Scophthalmus maximus were vaccinated with attenuated Edwardsiella tarda(EIBAV1)and reared at two different densities,low density(L
Ammonium overloading is a common response of aquatic organisms to air exposure during transport. This study elucidated the relationship between ammonium overloa
近几十年与社会关系密切性别与语言研究受到学者关注和研究。然而,有关话文多对整个英语领域分析,具体语篇中语言使用及语篇内没有到充分关注。目前,结合质与量分析方法对性