论文部分内容阅读
烹饪引诱人们暴食,为人铺设通往肥胖的享乐之路,同时,也成为社会不平等的源泉之一。“无论哪一天、哪一餐,你部可以看见人们点着三四倍于自己食量的菜饭,一盘一盘地挑剔、糟蹋着粮食,然后又将吃不掉的菜饭大量地倒掉。”这话听着多像是在说现在的中国,但实际描述的却是刚刚富裕起来的19世纪的美国。人们总是尽可能在力所能及的范围内食用最好的食物。在未有历史记载的远古年代,当一部分人开始掌握比他人更多的资源的时候,食物就开始成为社会阶层的分化
Cooking seduces people to eat too much, laying the path of enjoyment to obesity and at the same time becoming one of the sources of social inequality. “No matter what day, which meal, you can see the Ministry of people point three or four times their appetite food, pick one by one picky, spoil the food, and then can not eat a lot of dishes down ”This remark sounds more like the present China, but it actually describes the 19th-century United States that has just become affluent. People try their best to eat the best they can. In a time when there was no historical record, when some people began to have more resources than others, food began to differentiate into social strata