论文部分内容阅读
为了严厉禁止在本省长江水域内的非法采砂活动,保障长江河势稳定和防洪安全,根据《中华人民共和国防洪法》、《中华人民共和国水法》、《中华人民共和国水土保持法》、《中华人民共和国矿产资源法》、《中华人民共和国治安管理处罚条例》、《中华人民共和国河道管理条例》等法律、法规,结合本省实际情况,特作如下决定: 一、省人民政府应当根据长江水情、工情、汛情,规定禁止采砂期;应当按照保证河势稳定、防洪安全和江岸沿线工程设施正常使用的要求,
In order to strictly prohibit illegal sand mining activities in the Yangtze River waters in our province and ensure the stability of the river and the flood control safety of the Yangtze River, according to the “Flood Prevention Law of the People’s Republic of China”, “Water Law of the People’s Republic of China”, “Soil and Water Conservation Law of the People’s Republic of China” Law of the People’s Republic of China on Mineral Resources, “” Regulations of the People’s Republic of China on the Administration of Public Security, “and” Regulations of the People’s Republic of China on the Management of Watercourses "and other laws and regulations. In combination with the actual conditions in the province, special decisions are made as follows: 1. Provincial People’s Government shall, Conditions, conditions, flood conditions, the provisions prohibit sand mining period; should be in accordance with the requirements of ensuring the stability of the river, flood control and normal use of engineering facilities along the riverbank,