论文部分内容阅读
美剧《Black List》第9集中绰号“Red”的前军事情报官雷蒙德·莱丁顿(James Spader饰)与腿部中枪因而生命垂危的唐纳德·莱斯勒(Diego Klattenhoff饰)有这样一段感人肺腑的对白:
Have you ever sailed across an oceanr Donald?
No.
On a saiboat surrounded by sea wrth no land in sight. Without even the poss ibility of sighting land for days to come. To stand at the helm of your destiny-l want that one more time. lw ant to be in the Piazza deICampo in Siena. to feel the surge as...lO raceho rses go thundering by. I want another meal in Paris at L'am bro is ie in the Place des Vosges. l want another bottb of wine. And then another. l want the warm th of a woman in a cool set of sheets. One more night of jazz at the Vanguard. lw ant to stand on sum mits and smoke Cubans and feel the sun on my face for as bng as l can. Wak on the wallagain. Climb the tower. Ride the river. Stare at the frescos. I want to sit in the garden and read one more book.
Most of all l want to sleep. l wantto sleep like I slept when I was a boy.Give me that. Just…one time. That'swhy I won't albw that punk out thereto get best of me.
你驾驶帆船横渡过大洋吗,唐纳德?
没有。
在一眼望不到陆地的海洋中驾驶着一艘帆船,并且在几天之内都毫无看到陆地的希望。执掌着命运之舵。我想再一次拥有那种感觉。我想站在锡耶纳城的田园广场,感受那如十匹赛马咆哮而过般的澎湃感。我想再去巴黎孚日广场的兰博西餐厅吃一餐饭。我想再喝一瓶红酒,然后再来一瓶。我想在凉爽的被单中感受到女人的温暖。想再享受一晚万佳德俱乐部的爵士乐。我想站在高峰之上抽着古巴雪茄,尽情享受着阳光洒满我的脸庞。
想再一次走在高墙上,爬上高塔,在河流上漂浮,凝视壁画。我想坐在花园中再读一本好书。最重要的是,我想好好睡一觉。我想如孩童时期那样再熟睡一次。让我再享受这些美好,哪怕一次也好。这就是我无论如何不能让外面那个混混打败我的原因。
Have you ever sailed across an oceanr Donald?
No.
On a saiboat surrounded by sea wrth no land in sight. Without even the poss ibility of sighting land for days to come. To stand at the helm of your destiny-l want that one more time. lw ant to be in the Piazza deICampo in Siena. to feel the surge as...lO raceho rses go thundering by. I want another meal in Paris at L'am bro is ie in the Place des Vosges. l want another bottb of wine. And then another. l want the warm th of a woman in a cool set of sheets. One more night of jazz at the Vanguard. lw ant to stand on sum mits and smoke Cubans and feel the sun on my face for as bng as l can. Wak on the wallagain. Climb the tower. Ride the river. Stare at the frescos. I want to sit in the garden and read one more book.
Most of all l want to sleep. l wantto sleep like I slept when I was a boy.Give me that. Just…one time. That'swhy I won't albw that punk out thereto get best of me.
你驾驶帆船横渡过大洋吗,唐纳德?
没有。
在一眼望不到陆地的海洋中驾驶着一艘帆船,并且在几天之内都毫无看到陆地的希望。执掌着命运之舵。我想再一次拥有那种感觉。我想站在锡耶纳城的田园广场,感受那如十匹赛马咆哮而过般的澎湃感。我想再去巴黎孚日广场的兰博西餐厅吃一餐饭。我想再喝一瓶红酒,然后再来一瓶。我想在凉爽的被单中感受到女人的温暖。想再享受一晚万佳德俱乐部的爵士乐。我想站在高峰之上抽着古巴雪茄,尽情享受着阳光洒满我的脸庞。
想再一次走在高墙上,爬上高塔,在河流上漂浮,凝视壁画。我想坐在花园中再读一本好书。最重要的是,我想好好睡一觉。我想如孩童时期那样再熟睡一次。让我再享受这些美好,哪怕一次也好。这就是我无论如何不能让外面那个混混打败我的原因。