论文部分内容阅读
从目前聚居的地理环境来看,壮族可以说是个喜爱森林的民族,因而它对树木的理解可谓独一无二。比如,作为一个村的标志,村口往往种有榕树、樟树、龙眼等,极少有用建筑物作“村标”的。而在这众多的村标树里面,壮语叫“肥民”的木棉树是一个重要角色。第一折烽火树,史无二例的贡品这话可能要扯得远一点。秦始皇统一六国之后,于公元前219年,派屠睢为主将、赵佗为副将率领50万
Judging from the present geographical environment, Zhuang people can be said to be a forest-loving people. Therefore, their understanding of trees is unique. For example, as a symbol of a village, the village often grows banyan, camphor, longan, etc., and rarely uses the building as a “village standard.” In many of these village trees, Zhuang language is called “fat man” kapok tree is an important role. The first fold of the fire tree, a tribute to the history of the story may go a little further. After the Qin Shi Huang unified the six countries, in 219 BC, he sent a massacre to be held, and Zhao Xun led the lieutenant to 500,000