许渊冲唐诗翻译中明喻和隐喻诗句翻译策略研究

来源 :作家天地 | 被引量 : 0次 | 上传用户:cdelphi
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国唐代诗歌艺术高度繁荣,杰出诗人辈出,优秀诗篇更是层出不穷。在当今时代,讲好中国故事,传播中国传统文化成为了外语人责无旁贷地职责。翻译大家许渊冲先生以其独特翻译风格和工匠式翻译精神为众人所敬仰,他在中国古典文学翻译领域做出了杰出贡献,他提出了"三美"翻译思想:意美、音美和形美。成功翻译了众多佳作,很多译作都具有较高审美价值。本文主要聚焦于许渊冲先生对唐诗英译,拟对唐诗中比喻修辞现象进行分类,并以许渊冲先生唐诗经典翻译作品为例,提炼出唐诗中运用了比喻修辞手法诗句有效英译策略。
其他文献
随着我国国民经济的发展,促进小微企业融资和发展壮大的新兴行业互联网金融应运而生,作为其重点支持力量不仅方便了小微企业融资,也在一定程度上为其模式创新和改变提供了前提和保障。本文主要对互联网金融和小微企业融资模式做简单概述,并分析其二者融合的现实意义及方式,再着重阐述存在的问题并提出解决策略,最终为小微企业的发展和成长贡献力量。
《坚持新发展理念》是统编高中《思想政治》必修2 《经济与社会》第三课第一框内容。本框题包含“以人民为中心的发展思想”“贯彻新发展理念”两部分内容。新发展理念是习近平新时代中国特色社会主义经济思想的重要内容。理念是行动的先导,要实现经济高质量发展、实现人民对美好生活的向往,需要新发展理念的指导,因此,本节课在整个单元中起着重要的指引作用。《普通高中思想政治课程标准(2017年版2020年修订)
期刊
分化与整合是社会发展的双重逻辑。进入新时代以来,西部的农民阶层分化在农业劳动力转移的速度、农村转移人口的流向,以及农民群体的异质性等方面发生了新变化。在此背景下,西部农村的社会整合面临着农村劳动力的职业技能与岗位需求失衡、农村转移人口"融城困难"且"返乡无力"、农村的经济发展缺乏内生动力,以及传统的农村社会整合力量式微等问题。需要从"东西一体"与"城乡融合"的逻辑出发,通过大力发展西部的职业教育、
一、教材与学情(一)教学内容分析《新理念新格局新发展》整合了高中部编版新教材必修二《经济与社会》第二单元"经济发展与社会进步"第三课"我国的经济发展"第一框"坚持新发展理念"中的"贯彻新发展理念"及第二单元综合探究"践行社会责任促进社会进步"中"探究二"推动绿色生产与绿色消费"等教学内容,站在我国经济发展的时代背景和新的历史方位下,讲述习近平新时代中国特色社会主义思想中关于经济发展和社会建设
期刊
《贯彻新发展理念》是统编《思想政治》必修2《经济与社会》第二单元(经济发展与社会进步》第三课《我国的经济发展》第二目的内容,其与第一目以人民为中心发展思想共同构成第一框《坚持新发展理念》。新发展理念是指导新时代经济社会建设的新理念,是习近平新时代中国特色社会主义经济思想。
期刊
近年来,福建省晋江市深入贯彻落实中央关于推进基层整合审批服务执法力量的要求和镇(街道)机构改革的有关精神,将镇街综合行政执法体制改革作为完善基层治理体系的重要抓手,以建立权责统一、权威高效的行政执法体系为目标,主动作为、试点先行,较好地解决了"看得见的管不了"的问题,打通了综合行政执法"最后一公里"。
期刊
◇从心所欲不逾矩——许渊冲译本将让您感受译者独特的个性魅力"许渊冲汉译经典全集"第一辑包括著名翻译家许渊冲先生所翻译的英语名著20本,其中莎士比亚戏剧精选14本,王尔德戏剧全集6本(8种)。译者简介:许渊冲,北京大学教授,翻译家。生于江西南昌,从事文学翻译长达60余年,翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论,将《诗经》《楚辞》《李白诗选》《西厢记》等译为英文和法文,曾被誉为"诗译英
期刊
一、教学内容分析以"炭厂村如何转型实现绿色发展"为议题,围绕议题,结合社会实践活动资源开展综合性教学。教学中要反映实践的社会历史性特征,坚持马克思主义的自然观,在人与自然、经济发展与环境保护的统一中走绿色发展道路,能够与时俱进、因地制宜,以人民为中心,实现全面发展。二、学情分析从学科能力来看,学生在完成学科知识学习后需要在复杂的情境中完成学科任务,培养学科能力。从实践意义来看,要通过学习增强
期刊
重庆市将基层综合行政执法改革作为创新社会治理的重要抓手,按照"先行先试、以点带面、复制推广"的思路,充分吸纳江津区白沙镇改革试点经验,推进全市乡镇(街道)综合行政执法改革,推行"一张清单管权责""一支队伍管执法""一套机制管运行""一张网格管治理",着力构建权责明晰、简约高效、运转协调、执法有力的基层综合行政执法体制。
期刊