加快绿化太行 依靠林果致富

来源 :河北林业 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zy_landicorp
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我县是革命老区,地处太行山东麓,境内山岭纵横,沟深坡陡,属深山区。全县总面积225万亩,其中耕地34万亩,宜林荒山157万亩,占总面积的69.5%,素有“八山半水分半田”之称。建国初期,我县是一个“光山秃岭和尚头,洪水下山遍地流,旱涝风雹年年有,十年九灾人人愁”的穷山区。当时全县有林面积仅2.9万亩。建国已来,我县人民在党和政府的领导下,发扬自力更生,艰苦奋斗的老区精神,发挥山多坡广,林果资源丰富的特点,大搞以绿化荒山为重点的治山治水活动,特别是1986年实施太行山绿化试点工程以来,我县的荒山绿化有了较快的发展,以经济沟为重点的林业工程 My county is a revolutionary old quarter, is located in the eastern foot of Taihang Mountains, the territory of the mountain aspect, ditch deep steep slope, is a mountainous area. The county a total area of ​​2250000 mus, of which 340000 acres of arable land, 157000 acres of barren hills, accounting for 69.5% of the total area, known as “half a mountain of water,” said. In the early days of the founding of New China, the county was a poor mountainous area where the monks of Guangsheng bald mountain, floods and desolate rivers flow everywhere, hailstones and floods year after year, and nine years of disaster. At that time the county has only 2.9 acres of forest area. Since the founding of New China, under the leadership of the party and the government, the people of our county have carried forward the spirit of the old quarter that relies on self-reliance and arduous struggle, has taken the advantage of extensive mountainous areas and rich resources of fruit resources, has vigorously engaged in water-control activities aimed at afforestation and barren hills, Since the implementation of the pilot project of greening the Taihang Mountains in 1986, there has been a rapid development of wasteland and afforestation in our county. The forestry project focusing on economic ditch
其他文献
赤城县立足本地实际,从1976年开始连续十四年开展飞播造林,到1994年累计飞播造林面积108.2万亩,有效面积88.3万亩,成效面积达42.2万亩。这个县的飞播造林区分布在全县的22个
平泉县有十个国营林业单位,其中七个国营林场,一个林木种苗管理站,一个林产品经销公司,一个林牧场。林地总面积60.4万亩。林木总蓄积量89.3万立方米,草地1.5万亩,年产木材0.
从1988年开始,我县摸索着把股份合作管理机制引入农村经济,县、乡、村联办股份制林场。短短几年时间,沿坝山地建起75公里绿化走廊,办起20处县、乡、村联营股份制林场,绿化了
北京市建设委员会副主任张家明日前向中外媒体透露,北京奥运场馆建设遵循了北京城市总体规划要求,加快了所在地区既定规划目标的实现。 Zhang Jiaming, deputy director of
英语的idiom这个词在汉语里常常被译成“成语”。其实,英语的idiom和汉语的成语并不完全是一回事。首先,idiom在英语里所指的是一个相当广的范畴,包括各种类型的习惯表达方式
尽管欧洲及美国心脏病协会均有相应的心房颤动(房颤)患者预防卒中治疗指南,但是许多研究均显示,在临床工作中指南的实际遵从率非常低。该研究回顾性总结斯德哥尔摩南方综合医
近年来,地处太行山区的河北省临城县,鼓励农民向“绿色企业”——经济沟入股,闯开了一条适合县情、民情的山区开发新路子。临城县拥有土地面积109万亩,而山场面积就占74万亩
作为人力资源管理核心内容的员工绩效管理,主要围绕企业人员效能与企业效能之间的关系进行研究,企业要在生命周期不同阶段构建与其相匹配的绩效管理类型才能更有效的发挥员工
我们召开的省会义务植树基地建设会议,是继万炮齐轰太行山之后的又一重大举措。省会各单位与获鹿县、乡、村签订责任状,建立义务植树基地,对于推动省会以及全省的全民义务植
糖尿病是一类严重威胁人类健康的复杂性疾病,近年来虽然对糖尿病的病因、发病机制以及临床诊治均取得了重要的进展,但仍有大量科学问题悬而未决。2011年9月14—15日,第68期双