论文部分内容阅读
我曾于国画中瞥见一种似草非草的纤纤瘦影,这种貌似小草但出席率却颇高的雅物或附生于玲珑剔透的拳石之上,或密植在古雅端庄的紫砂器皿之中,与兰花、水仙、莲房、佛手、紫砂壶、砚台、香炉、古琴等为伍,显示出一派士大夫阶层亲近自然的山林之气。当时无知,以为它就是书带草或某种特别厚密的苔藓类植物,只作为随意点缀,因此不曾深入探索这种案头小草的真正身份。后来有一次我去天童寺脚下的小
I had a glimpse of a slender non-grass slender figure in the traditional Chinese painting, but this seemingly grassy but high attendance of the objects or attached to the exquisitely carved fist stone above, or close to the elegant and dignified purple containers Among them, with orchids, daffodils, lotus plants, bergamot, teapot, ink stone, incense burners, guqin and other troops, showing a sent scholar-class close to the natural forest of gas. At that time ignorant, thinking it was a book cover grass or a particularly thick bryophyte, only as a casual embellishment, it did not go deep into exploring the true identity of the desk grass. Then I went to the temple at the foot of Tiantong small once