谈《钢铁是怎样炼成的》的早期翻译情况——兼对两种早期中译本的比较研究

来源 :通化师院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:a15892465043
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国知识界与翻译界一般都认为,尼·奥斯特洛夫斯基的长篇小说《钢铁是怎样炼成的》,最早由梅益同志译成中文,1942年由上海新知书店出版。但实际上,梅译并不是《钢铁是怎样炼成的》的第一种中译本。在他之前,至少还有一种中译本,是由段洛夫.陈非璜翻译的,1937年由上海潮锋出版社出版,比梅译本早
其他文献
公共文化服务体系的构建已经成为现今政府公共文化和体制改革的一项重要内容,而高校图书馆在文化管理和传播上占有相当大的优势.本文对如何正确发挥高校图书馆的重要作用进行
本文从新公共服务视角下纳税服务的作用出发,分析我国在纳税服务体系建设方面取得的成就;基于纳税人视角,分析我国在"纳税服务"实施过程中的不足;结合当前信息化大背景,为我国
农村幼儿园所处的周边环境中有丰富多样的自然物,这些自然资源的多样性引发了多元美工活动(色彩类美工活动、拼贴类美工活动及造型类关工活动),在我们挖掘与利用农村自然物开展多